Exemples d'utilisation de "играют" en russe
Traductions:
tous963
spielen855
sich spielen22
agieren5
herum|spielen2
weiterspielen2
durch|spielen1
autres traductions76
Однако именно нюансы играют важное значение.
Nuancierung ist jedoch genau das, was erforderlich ist.
Эти качества играют роль для всех социальных слоёв.
Also hat das Anwendungen in allen Bereichen des Lebens.
Домовладельцы по всему миру эффективно играют на стоимости жилья.
Wenn man so will, schließen Haus- und Wohnungseigentümer weltweit Wetten auf die Wertentwicklung ihrer Immobilien ab.
Дети часто играют в игру под названием "испорченный телефон".
Es gibt ein beliebtes Kinderspiel, bei dem alle im Kreis sitzen und ein Kind seinem Nachbarn etwas zuflüstert.
Большинство домовладельцев играют в эту азартную игру не ради удовольствия.
Die meisten Eigentümer von Privatimmobilien gehen dieses Glückspiel nicht zum Vergnügen ein.
И вот здесь скептики и противники изменений климата играют важную роль.
Und an diesem Punkt treten die Skeptiker und Leugner des Klimawandels in Erscheinung.
В театре есть герой и актер, которые взаимодействуя, играют перед залом.
Beim Theater hat man den Charakter und den Schauspieler am selben Ort, die versuchen, sich gegenseitig vor dem Publikum zu überwinden.
Это карусель, изобретенная компанией Roundabout, которая выкачивает воду, пока дети играют.
Es ist ein Karussell, erfunden von der Fa.
Играют в одиночку и группами, люди всех возрастов, толкаются и дразнятся.
Alle Altersstufen, Einzelspiele, Körperspiele, Partien, Neckisches.
Мы могли видеть, как ребята играют, но не могли их слышать.
Wir konnten die Jungs dabei sehen, aber nicht hören.
Они как бы играют роль шестов, которые поднимают плотность всего города.
Sie können sich das wie Zeltstangen vorstellen, die tatsächlich die Dichte einer ganzen Stadt erhöhen.
Однако другие, более приземленные соображения играют для него более значимую роль.
Aber andere, pragmatischere Überlegungen sind ihm wichtiger.
Эти основания и играют основную роль в сохранении и передаче генетической информации.
Und die Reihenfolge dieser Untereinheiten beschreibt diesen Bauplan.
В загадочном мире международной финансовой дипломатии подобные тонкие изменения терминологии играют большую роль.
In der geheimnisumwobenen Welt der internationalen Finanzdiplomatie sind derart subtile terminologische Veränderungen wichtig.
Они играют на руку экстремистам, ведя борьбу с терроризмом военными нежели политическими средствами.
Auch sie arbeiten den Extremisten in die Hände, indem sie den Terrorismus mit militärischen statt politischen Mitteln bekämpfen.
Правительство, частный сектор и гражданское общество играют свою роль в укреплении социального капитала.
Alle, die Regierung, der private Bereich und die Zivilgesellschaft, müssen ihre Rolle übernehmen, um das Sozialkapital zu stärken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité