Exemples d'utilisation de "идет снег" en russe

<>
И Чикаго только что выпустил его для привлечения людей к чистке тротуаров, когда идёт снег. Und Chicago hat sie gerade eingeführt, damit die Leute die Buergersteige freischaufeln, wenn es schneit.
Так вы соглашаетесь откопать его, когда идёт снег. Du stimmst zu ihn frei zu schaufeln, wenn es schneit.
Идет снег, мягкий снег. Es schneit weichen Schnee.
Зимой идет снег. Im Winter schneit es.
В Париже идёт снег. In Paris schneit es.
В январе идёт снег. Im Januar schneit es.
Сейчас идёт снег. Jetzt schneit es.
В этой части страны редко идёт снег. In diesem Teil des Landes schneit es selten.
Зимой здесь всегда идёт снег. Hier schneit es im Winter immer.
идет снег. es schneit.
В России снег идет не все время, и медведи там по улицам тоже не бегают. In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum.
так что речь идет о предельно малых масштабах. Also ginge das herunter in die kleinstmöglichen Längenskalen.
Естественно исследователи выбрали это место, потому что лёд и снег накапливаются здесь в 10 раз быстрее, чем где-то ещё в Антарктиде. Tatsächlich haben die Forscher dieses Gebiet gewählt, weil sich Eis und Schnee hier zehnmal schneller aufhäufen als sonstwo in der Antarktis.
Можно также попробовать ввести не очень чёткие данные и дать возможность Wolfram Alpha самой догадаться, о чем идёт речь. Sie können auch einfach nur eine ungenaue Eingabe machen und dann versuchen, Wolfram Alpha herauszufinden zu lassen wovon Sie sprechen.
Снег. Schnee.
Речь идёт о культурном значении лечения. Es geht um die kulturelle Bedeutung einer Behandlung.
В тот день шел снег. Es schneite an dem Tag.
Чтобы стать героем, надо научить быть ненормальным, потому что герой всегда идет против большинства, против группы. Um ein Held zu sein, müssen Sie lernen Abweichler zu sein, denn Sie müssen sich immer gegen die Konformität der Gruppe durchsetzen.
Вы когда-нибудь слышали снег? Haben Sie je Schnee gehört?
Он не идёт в сравнение с ураганом Катрина или с цунами: Es ist nicht wie ein Tsunami oder Katrina:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !