Exemples d'utilisation de "избиратель" en russe avec la traduction "wähler"
В Луизиане примерно каждый пятый белый избиратель сказал:
In Louisiana hat ungefähr jeder fünfte weiße Wähler gesagt:
Подобным образом, какой-нибудь прославленный избиратель неизменно заявляет о том, что его имя отсутствует в списках или что кто-то уже отдал свой голос (однако обычно не оба варианта).
Gleichermaßen gibt es auch immer irgendeinen wichtigen Wähler, der behauptet, sein Name sei nicht auf der Liste oder jemand hätte bereits in seinem Namen gewählt (jedoch nicht beides gleichzeitig).
Они отражают инстинкты польских избирателей.
sie spiegeln die Instinkte der polnischen Wähler wider.
Избиратели часто распознают дешевый популизм.
Die Wähler haben oft ein Gespür für billigen Populismus.
PAS нацелена на самых маловероятных избирателей:
Die PAS nimmt die unwahrscheinlichsten Wähler ins Visier:
отношения между профессиональными политиками и избирателями.
die Beziehung zwischen Berufspolitikern und Wählern.
Избиратели существенно наказали практически все национальные правительства.
Beinahe alle nationalen Regierungen wurden von den Wählern schwer bestraft.
Скрыть эти факты от американских избирателей больше невозможно.
Diese Tatsachen lassen sich vor den amerikanischen Wählern nicht länger verbergen.
Такие преобразования устранили партии из сферы интересов избирателей.
Solche Entwicklungen haben die Parteien dem Wähler entfremdet.
И как избиратели могут выбрать из двух кандидатов?
Und wie können die Wähler die beiden Kandidaten beurteilen?
Избиратели, однако, по-прежнему ощущают хрупкость данной коалиции.
Den Wählern bietet sich dennoch weiterhin der Eindruck von Zerbrechlichkeit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité