Ejemplos del uso de "известный" en ruso
Другой не менее известный пример касается страхования.
In einem weiteren bekannten Beispiel geht es um Versicherungen.
А жена Томаса, Джинни, - известный активист консерваторов.
Und die Thomas' Ehefrau Ginni ist eine bekannte konservative Aktivistin.
Это замкнутый круг, формально известный как "западня бедности".
Es ist ein Teufelskreis, der in der Fachsprache als Armutsfalle bekannt ist.
Пикассо - известный художник, которого знают все.
Picasso ist ein berühmter Künstler, den alle kennen.
Даже этот широко известный портрет многие историки не принимают.
Selbst dieses bekannte Protrait wird von vielen Kunsthistorikern nicht anerkannt.
Это довольно известный прикол - первый был с Маргарет Тетчер.
Eine ziemlich bekannte Illusion - wurde zuerst mit Margaret Thatcher gemacht.
У меня есть друг, чей отец известный пианист.
Ich habe einen Freund, dessen Vater ein berühmter Pianist ist.
Как однажды заметил известный биолог Оксфордского университета Ричард Докинс:
Der bekannte Oxford-Biologe Richard Dawkins ist für diese Bemerkung berüchtigt:
Как вполне серьезно однажды сказал один известный голландский футбольный тренер:
Ein berühmter niederländischer Fußballtrainer sagte einmal - und zwar nicht im Scherz:
Он одновременно хорошо известный американский компьютерщик, но также он кениец;
Er ist sowohl ein bekannter amerikanischer Geek, als auch Kenianer;
Один известный игрок 1990-х гг. сказал в то время:
Ein berühmter Spieler der 1990er Jahre sagte damals:
Вот этот, геликодицерос, также известный под названием "лилия мертвой лошади".
Das ist ein Helicodiceros, auch bekannt als "totes Pferd".
По телевидению выступал известный кинорежиссёр, чьи фильмы получили призы на международных кинофестивалях.
Im Fernsehen trat ein berühmter Filmregisseur auf, dessen Filme Preise internationaler Filmfestivals erhielten.
Известный комментатор Мигуэль Ангел Гранадос Чапа на прошлой неделе написал:
Der bekannte Kolumnist Miguel Angel Granados Chapa schrieb vergangene Woche:
Возможно, самый известный судья-следователь - испанец Бальтасар Гарсон - обычно изображается как безграничный поборник справедливости.
Der vielleicht berühmteste Untersuchungsrichter von allen, Spaniens Baltasar Garzon, wird gewöhnlich als jemand porträtiert, der einen grenzüberschreitenden Kreuzzug für die Gerechtigkeit führt.
его имя - Дмитрий Рогозин, самый известный политический деятель партии Родина.
Es ist Dmitri Rogosin, der bekannteste Politiker der Mutterland-Partei.
буддистский монах из Индии в пятом столетии построил известный храм Линъинь Си в Гуанчжоу.
Ein buddhistischer Mönch aus Indien gründete im fünften Jahrhundert das berühmte Lingyin Si-Kloster.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad