Exemples d'utilisation de "иллюстрации" en russe
И хотя я пыталась сделать иллюстрации не слишком наглядными, примите во внимание, что хирурги имеют совсем другое отношение к крови, чем нормальные люди.
Und obwohl ich versucht habe, nicht allzu explizites Bildmaterial zu benutzen, bitte ich Sie, im Auge zu behalten, dass Chirurgen eine völlig andere Beziehung zum Blut haben als normale Menschen.
Этот список [слева] просто для иллюстрации, он не исчерпывающий.
Diese Liste ist nur eine Illustration, sie ist unvollständig.
Благодаря чему, всё-таки, анимация, картинки и иллюстрации создают смысл?
Was bringt Bedeutung in die Animationen, Grafiken, Illustrationen?
Когда мы учились в медицинской школе, мы изучали анатомию по иллюстрациям, подобным этой, где всё маркировано цветом.
In der medizinischen Fakultät lernen wir unsere Anatomie von Illustrationen wie dieser, wobei alles farblich gekennzeichnet ist.
Учитель объяснял свою теорию, используя иллюстрации.
Der Lehrer erklärte seine Theorie anhand von Bildern.
Я люблю иллюстрации, но юристы иллюстраций не предоставляют,
Ich wollte mir ein Bild davon machen und Anwälte geben einem so ein Bild nicht.
На этой иллюстрации оба бога соседствуют в одном теле.
Dieses Bild zeigt beide Götter im selben Körper.
Вторая история, также для иллюстрации другой концепции, называется смещающаяся талия.
Die zweite Geschichte soll ein anderes Konzept, die veränderbare Taillenweite, verdeutlichen.
Описание патента состояло из 64 страниц текста и 271 иллюстрации.
Das Patent umfasste 64 Seiten Text und 271 Zahlen.
и используем цвет для иллюстрации именно там, где значения становятся критичными.
Wir benutzen Farbe, um zu zeigen, wo genau Ihre Werte liegen.
В качестве иллюстрации я собираюсь использовать конкретные примеры, но со ссылкой на более широкие темы.
Ich werde das mit einigen recht konkreten Beispielen illustrieren, aber immer auf den erweiterten Kontext hinweisen.
Обычно я выбираю бизнес, когда рассказываю об этом потому, что так получаются лучшие иллюстрации, которые можно вставить в вашу презентацию, а также потому, что это простейший из способов держаться главного.
Wenn ich darüber spreche, wähle ich normalerweise Beispiele aus der Wirtschaft, weil sie die besten Bilder liefert, die man in eine Präsentation einbauen kann, und weil man so am einfachsten Ergebnisse vergleichen kann.
Несмотря на сигналы опасности, Франция и Испания, похоже, хотят и вовсе прекратить деятельность Eufor, перекрыв им кислород ещё до начала следующего года, в целях иллюстрации чисто технического момента - что миссии ЕС имеют свой конец.
Trotz der Alarmsignale möchten Frankreich und Spanien allem Anschein nach ihr EUFOR-Engagement mit Jahresende beenden, offenbar um das rein technische Faktum zu bestätigen, dass EU-Missionen zu Ende gehen können.
Эти иллюстрации о том, что ядерная энергетика каким-то образом приводит к эмиссии парниковых газов - многие исследователи предполагают, что "Да, война будет неизбежна, а потому будут гореть города и прочее", что мне кажется довольно деликатным подходом.
Diese Diagramme, die zeigen, dass Atomkraft irgendwie viele Treibhausgase ausstößt - viele von diesen Studien sagen auch, "Natürlich wird Krieg unvermeidbar sein und deshalb werden wir brennende Städte und so weiter haben," das ist ziemlich raffiniert ein bisschen, meine ich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité