Exemples d'utilisation de "имеют" en russe avec la traduction "haben"

<>
Эти три лягушки имеют пальчики. Dieser Laubfrosch hat Zehen.
Дальнейшие визиты не имеют смысла Weitere Besuche haben keinen Sinn
Они имеют похожие волновые формы. Sie haben ähnliche Schallwellen.
Некоторые университеты имеют бюджет больше. Einige Universitäten haben größere Budgets.
Причины имеют глубокие исторические корни. Die Gründe haben tiefe historische Wurzeln.
Обе песни имеют нечто общее: Beide Lieder haben was gemeinsam:
Двенадцать окон дома имеют значение. Die zwölf Fenster des Hauses haben eine Bedeutung.
Немногие люди имеют две машины. Einige Menschen haben zwei Autos.
Старики имеют два больших преимущества: Das Alter hat zwei große Vorteile:
Они не имеют социальной защиты. Sie haben keine Sozialversicherung.
Они имеют одинаковое количество углерода. Sie haben genau dieselbe Menge an Kohlenstoff.
Войны имеют начало и конец. Kriege haben einen Anfang und ein Ende.
Все эти симптомы имеют общую первопричину: Diese Symptome haben eine gemeinsame Hauptursache:
Все млекопитающие имеют семь шейных позвонков. Alle Säugetiere haben sieben Halswirbel.
Многие из них имеют университетское образование. Ein größerer Teil von ihnen hat studiert;
Саламандры имеют удивительные способности к регенерации. Sie haben diese erstaunliche Fähigkeit zur Selbstregeneration.
Все основные религии имеют свои календари. Alle großen Religionen haben uns Kalender gegeben.
20% детей не имеют таких отношений. 20 Prozent der Kinder haben keine derartige Beziehung.
Они не имеют права на существование. Sie haben keine Existenzberechtigung.
Да, успешные экономики имеют много общего: Ja, erfolgreiche Ökonomien haben viele Dinge gemeinsam:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !