Exemples d'utilisation de "инвесторы" en russe avec la traduction "anleger"

<>
Инвесторы, в конечном итоге, обучаются. Letzten Endes lernen die Anleger.
Терпеливые инвесторы должны быть вознаграждены. Geduldige Anleger sollten belohnt werden.
Таким образом, инвесторы задаются вопросом: Die Anleger fragen sich also:
Так что, инвесторы, будьте осторожны! Anleger, sei vorsichtig!
Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег. Anleger managen sehr viel größere Geldbeträge.
и инвесторы и потребители теперь лучше защищены. Anleger und Verbraucher sind besser geschützt.
Инвесторы в таких ситуациях занимают выжидательную позицию. In dieser Situation verhalten sich Anleger abwartend.
Почему инвесторы не проголосовали ногами после всей этой грязи? Nach all diesen Skandalen stellt sich die Frage, warum nicht mehr Anleger dem Markt den Rücken kehren.
Но инвесторы должны с осторожностью относиться к этому аргументу. Anleger sollten dieser Begründung allerdings vorsichtig gegenüberstehen.
Просто инвесторы из жадности допустили ошибку и крупно проиграли. Die Anleger verloren durch ihre Gier einfach viel Geld.
Но далеко не все инвесторы способны торговать производными фининструментами. Aber nicht alle Anleger sind zum Handel mit Derivaten in der Lage.
Зарубежные инвесторы боялись, что Бразилия не сможет вернуть иностранные займы. Ausländische Anleger gerieten in Panik angesichts der Aussicht, dass Brasilien seine Auslandsschulden nicht bedienen würde.
Инвесторы сейчас узнали, что первый, кто продаст долги, избежит потерь. Die Anleger haben gelernt, dass die ersten, die verkaufen, keine Verluste erleiden.
Однако инвесторы, похоже, недооценивают то, насколько дисфункциональной стала национальная политика США. Doch scheinen die Anleger zu unterschätzen, wie dysfunktional die US-Innenpolitik inzwischen geworden ist.
Кризис, фактически, предоставил достаточное доказательство того, что инвесторы далеки от рациональности; In der Tat bietet die Krise reichlich Belege dafür, dass die Anleger alles andere als rational sind;
будут цены обнародованы, а инвесторы должны будут понять, что означают эти цены. Die Preise müssen offen gelegt werden und die Anleger müssen sich über die Bedeutung dieser Preise im Klaren sein.
Инвесторы всего мира хотят сократить свои долларовые вклады по трём основным причинам. Anleger auf der ganzen Welt wollen ihre Dollarbestände aus drei Gründen reduzieren.
инвесторы знают, что выход недостаточно широкий, чтобы позволить им протиснуться всем одновременно. Die Anleger wissen, dass der Ausgang nicht breit genug ist, damit ihn alle gleichzeitig passieren können.
Предположим, что инвесторы обеспокоены небольшой вероятностью катастрофы в течение следующих пяти-десяти лет. Angenommen, die Anleger sind über eine mit geringer Wahrscheinlichkeit eintretende Katastrophe in den nächsten fünf bis zehn Jahren beunruhigt.
Эти страны открыли свои рынки для иностранных инвесторов, и иностранные инвесторы им охотно отвечают. Diese Länder haben ihre Grenzen für ausländische Anleger geöffnet - und die Anleger reagieren mit Begeisterung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !