Exemplos de uso de "интересовать" em russo

<>
Никого из основных членов Евросоюза не будут интересовать взгляды британцев на этот вопрос. Keines der führenden Mitglieder der EU wird die britische Sichtweise dieser Frage interessieren.
Я не могу согласиться с теми, кто утверждает, что нас не должны интересовать тёмные эпизоды жизни великих писателей. Ich stimme nicht mit denjenigen überein, die der Meinung sind, wir sollten uns nicht für die dunklen Episoden im Leben eines großen Schriftstellers interessieren.
Я сохранил сотни фотографий скелетов додо в папку "Творческие проекты" - это как архив моего мозга, все, что меня может интересовать. Ich hatte ein paar hundert Fotos von Dodo-Skeletten in meinem Ordner für "kreative Projekte" gespeichert, meiner Gedächtnisablage für alles, was mich möglicherweise interessieren könnte.
Этого человека интересовала история расстройств. Diese Person hat sich für die Geschichte der Frustration interessiert.
Меня интересует живопись XVII века. Ich interessiere mich für die Malerei des XVII. Jahrhunderts.
Современное искусство меня не интересует. Moderne Kunst interessiert mich nicht.
эта работа меня очень интересует Ich bin an dieser Arbeit sehr interessiert
А экономику очень интересует ограниченность. Und Wirtschaftswissenschaftler sind an Verknappung sehr interessiert.
эта работа меня не интересует Ich bin an dieser Arbeit nicht interessiert
Меня интересует живопись XVIII века. Ich interessiere mich für die Malerei des XVIII. Jahrhunderts.
Никого это особо не интересует. Niemand scheint sich dafür besonders zu interessieren.
Меня интересует живопись XIX века. Ich interessiere mich für die Malerei des XIX. Jahrhunderts.
Меня интересует живопись XX века. Ich interessiere mich für die Malerei des XX. Jahrhunderts.
эта работа их не интересует Sie sind an dieser Arbeit nicht interessiert
Деньги его вообще не интересуют. Er interessiert sich überhaupt nicht für Geld.
Вот такие блоги интересуют меня: Das sind die Blogs, die mich interessieren:
Это единственный интересующий меня маршрут. Es ist die einzige Schwimmstrecke, die mich interessiert.
Но меня интересовало другое определение технологии. Aber ich habe mich für eine andere Technikdefinition interessiert.
и это интересует меня больше всего. Und daran bin ich sehr interessiert.
Различия - вот что меня здесь интересует. Mich interessieren eher die Unterschiede.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.