Exemples d'utilisation de "ирана" en russe

<>
Насколько безопасен теократический режим Ирана? Wie sicher ist das theokratische Regime im Iran?
"Наше послание народу Ирана недвусмысленно: "Unsere Botschaft an die Menschen im Iran ist klar:
Новый претендент на президентство Ирана Der neue Kandidat im Iran
Внутренняя логика внешних заговоров Ирана Irans innere Logik auswärtiger Anschläge
стремлением Ирана получить собственное ядерное оружие. dem Streben Irans nach Atomwaffen.
Аятоллой Али Хамени, верховным вождём Ирана. Ajatollah Ali Chamenei, dem Obersten Rechtsgelehrten des Iran.
Изменилась и роль Ирана в Ираке. Auch die Rolle des Iran im Irak änderte sich.
Наше послание лидерам Ирана также недвусмысленно: Unsere Botschaft an die Führung des Iran ist aber ebenso klar:
Использование направленных санкций против Ирана очевидно: Die Attraktivität zielgerichteter Sanktionen gegenüber dem Iran ist offensichtlich:
Мир не может допустить возникновения ядерного Ирана. Die Welt kann sich einen nuklear bewaffneten Iran nicht leisten.
"Хамас" с помощью Ирана проходит процесс хезболлаизации. Die Hamas hat sich mithilfe des Iran einem Prozess der Hisbollahisierung unterzogen.
Принятие Америкой нынешнего режима Ирана вызывает ропот. Amerika akzeptiert das aktuelle Regime des Irans nur widerwillig.
Последствия бомбардировки Ирана можно четко себе представить: Die Auswirkungen einer Bombardierung des Irans sollten klar sein:
Давайте не повторять ошибки Ирана, революции Мисдак. Lasst uns nicht die Fehler im Iran wiederholen, einer [unklar] Revolution.
"Народ Ирана, это ваша судьба, следуйте ей". "Menschen des Iran, dies ist euer Schicksal, setzen wir es um."
В результате ближайшие политические перспективы Ирана выглядят угрожающе. Entsprechend erscheinen die kurzfristigen politischen Aussichten für den Iran unheilverkündend.
Что связывает ядерные амбиции Ирана и отрицание холокоста? Was verbindet Irans Atomambitionen mit dem Leugnen des Holocaust?
Это было первым опытом общения Ирана с американцами. Für den Iran war es der erste Kontakt zu Amerikanern.
США приветствовали Шаха Ирана и получили Иранскую Революцию. Die USA hofierten den Schah von Persien und bekamen dafür die Revolution im Iran.
арабо-израильским конфликтом, проблемой Ирака и проблемой Ирана. Der israelisch arabische Konflikt, Irak und Iran.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !