Exemples d'utilisation de "ирландия" en russe
Ирландия показала важность прямых иностранных инвестиций.
Irland hat die Bedeutung ausländischer Direktinvestitionen aufgezeigt.
Ирландия, Португалия и Греция испытали впечатляющее развитие;
Irland, Portugal und Griechenland haben sich spektakulär entwickelt.
Это - Бельгия, Финляндия, Франция, Ирландия, Испания и Великобритания.
Bei diesen Ländern handelt es sich um Belgien, Finnland, Frankreich, Irland, Spanien und Großbritannien.
Ирландия покинет учреждения Евросоюза тем или иным образом.
den Rücktritt Irlands aus den Institutionen der EU, in welcher Form auch immer.
Но Греция, Португалия, Италия и Ирландия - это не Аргентина.
Aber Griechenland, Portugal, Italien und Irland sind nicht Argentinien.
Исторически, ведущим экспортером людей на душу населения являлась Ирландия.
Geschichtlich gesehen und gemessen an seiner Einwohnerzahl verlor auch Irland einen großen Teil seiner gebildeten Schicht.
Во-первых, практически вся Ирландия объединилась против того, что случилось.
Erstens steht praktisch ganz Irland vereint in seiner Ablehnung dieser Geschehnisse.
Главные примеры в этом отношении - Португалия, и, прежде всего, Ирландия.
Portugal und vor allem Irland sind hier die wichtigsten Beispiele.
Даже Ирландия, лидер экономической либерализации, стала использовать более избирательные подходы.
Selbst Irland, der Vorkämpfer wirtschaftlicher Liberalisierung, hat sich inzwischen einem differenzierteren Ansatz zugewandt.
Греция сейчас на перепутье, таком же, на каком были Казахстан и Ирландия:
Griechenland steht an einem ähnlichen Scheideweg wie Kasachstan und Irland:
Испания, Ирландия и многие другие проблемные страны до кризиса имели профицит бюджета.
Spanien, Irland und viele andere Problemländer verfügten vor der Krise über Haushaltsüberschüsse.
На сегодняшний день три страны - Греция, Ирландия и Португалия - воспользовались такой возможностью.
Bis jetzt haben sich drei Länder - Griechenland, Irland und Portugal - an diese Hilfseinrichtungen gewandt.
В некоторых европейских странах, таких как Франция и Ирландия, население в действительности увеличится.
In einigen europäischen Ländern, wie beispielsweise in Frankreich und Irland, wird die Bevölkerung tatsächlich zunehmen;
Некогда амбициозные маленькие экономики, такие как Ирландия, Венгрия и Исландия, распадаются на части.
Einst hochfliegende kleine Wirtschaftsnationen wie Irland, Ungarn und Island brechen zusammen.
До тех пор, пока единственной страной, которую надо выручать, будет Ирландия, нет проблем.
Solange nur ein einziges Land, nämlich Irland, gerettet werden muss, ist das Ganze unproblematisch.
Фавориты Португалия, Хорватия и Чехия, плюс Ирландия, будут участвовать в чемпионате Европы 2012.
Die Favoriten Portugal, Kroatien, Tschechien und auch Irland sind bei der EM 2012 dabei.
Некоторые страны, достигшие наивысшего роста производительности труда, также потеряли больше всего конкурентоспособности (например, Ирландия).
Manche Länder mit dem höchsten Wachstum der Arbeitsproduktivität wiesen auch die höchsten Verluste hinsichtlich Wettbewerbsfähigkeit auf (Irland beispielsweise).
Действительно, Ирландия показала на себе яркий пример тем, кто жаждет догнать всю остальную Европу.
Tatsächlich hat sich Irland zu einem strahlenden Beispiel für all jene gemacht, die danach streben, das übrige Europa einzuholen.
В течение более чем столетия Ирландия была par excellence (преимущественно) страной, из которой эмигрировали.
Über mehr als ein Jahrhundert war Irland das Auswanderungsland par excellence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité