Exemples d'utilisation de "исключении" en russe avec la traduction "ausnahme"

<>
Но есть одно важное исключение: Eine wichtige Ausnahme gibt es freilich:
И округ Берти - не исключение. Und Bertie County macht da keine Ausnahme.
Это правило, а не исключение. Es ist die Regel und nicht die Ausnahme.
Но такие случаи являются исключением: Doch handelt es sich dabei um Ausnahmen:
Сегодняшний кризис не является исключением; Die heutige Krise macht da keine Ausnahme;
Но такие случаи были скорее исключением. Derartige Fälle blieben allerdings die Ausnahme.
К сожалению, здесь появляются специфические исключения. Unglücklicherweise gibt es eigenartige Ausnahmen.
Не делать исключения из политических соображений. Keine Ausnahmen wegen politischer Gründe.
Молодёжь знает правила, а старики - исключения. Der junge Mensch kennt die Regeln, aber der alte kennt die Ausnahmen.
В океане это-скорее правило, чем исключение. Im Ozean ist es eher die Regel, denn die Ausnahme.
Принять кубинское исключение было бы большим регрессом. Eine Ausnahme für Kuba zu akzeptieren, wäre ein enormer Rückschlag.
Но есть примечательное исключение из этого правила: Aber es gibt eine bemerkenswerte Ausnahme zu dieser Regel:
И такие словосочетания не исключение, а правило. Diese Art der Wortwahl ist nicht die Ausnahme, sondern die Regel.
Исключением могут стать военная и дипломатическая службы: Eine Ausnahme sind möglicherweise das Militär und der diplomatische Dienst:
Ахмадинежад не является исключением из этого правила. Ahmadinedschad ist hier keine Ausnahme.
Женщины в моей семье не являются исключением. Die Frauen in meiner Familie sind keine Ausnahmen.
Все должны приспосабливаться, и фондовые биржи - не исключение. Alle müssen sich anpassen, auch die Aktienbörsen bilden keine Ausnahme.
Но является ли Восточная Европа исключением из правил? Aber ist Osteuropa eine Ausnahme?
Протекционистские меры должны оставаться скорее исключением, чем правилом. Schutzmaßnahmen müssen eher die Ausnahme als die Regel sein.
Успех Руанды должен стать нормой, а не исключением. Ruandas Erfolg sollte die Regel sein und nicht die Ausnahme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !