Exemples d'utilisation de "ит" en russe avec la traduction "it"
Сейчас экспорт ИТ предлагает в основном обещания.
Im Moment scheinen IT-Exporte am vielversprechendsten zu sein.
Но всемирная интеграция не может быть достигнута только за счет ИТ.
Doch die globale Integration kann nicht ausschließlich mit Hilfe der Informationstechnologie (IT) erzielt werden.
Революция в сфере ИТ и сопутствующих технологий дает возможность применить передовое решение:
Die IT-Revolution und die damit verbundenen "Schwarmtechnologien" ermöglichen die vielversprechendste Lösung:
Навыки, включая грамотность, а также инфраструктура, также могут отбросить революция ИТ назад.
Fähigkeiten, einschließlich Lesen und Schreiben, sowie die Infrastruktur werden die IT-Revolution ebenfalls zurückhalten.
Но почему Европа считает, что так трудно использовать ИТ в производительных целях?
Aber warum fällt es Europa so schwer, IT für produktive Zwecke zu nutzen?
Но ясно, что ИТ принесут прибыль только при следовании основательным стратегиям развития.
Doch bereits jetzt ist offensichtlich, dass IT nur Vorteile zu bieten hat, wenn vernünftige Entwicklungsstrategien verfolgt werden.
Что касается производства ИТ, крупные страны ЕС сильно отстают от Соединенных Штатов.
Hinsichtlich der Herstellung von IT fallen die großen EU-Länder weit hinter die USA zurück.
Стефан Спермон, упоминавшийся выше скептик из сферы ИТ, уже посетил новую библиотеку.
Stefan Spermon, der anfängliche Skeptiker aus der IT-Branche, wagte bereits den Weg in die neue Bücherei.
Из всех вышеперечисленных позиций, ИТ могут оказать положительный эффект только на рыночную инфраструктуру.
Von allen genannten Faktoren würde nur der letztere durch IT positiv beeinflusst werden.
А Стефан Спермон, специалист по ИТ на расположенном поблизости крупном предприятии, считает так:
Und Stefan Spermon, IT-Techniker in einem nahegelegenen Großbetrieb, meint:
Многие из тех, кто был связан с ИТ индустрией, тоже были охвачены этой идеей:
Vielen Bekannte aus dem IT-Bereich erging es gleich:
Некоторые данные предполагают, что действия в Европе были особенно разочаровывающими в секторах, которые являются интенсивными пользователями ИТ.
Einige Daten lassen erkennen, dass Europa besonders in den Sektoren enttäuschte, in denen IT intensiv zum Einsatz kommt.
Вторая причина - это то, что вложение инвестиций в ИТ в Европе является более поздним явлением, чем в США.
Ein zweiter Grund rührt daher, dass Investitionen in IT in Europa später einsetzten als in den USA.
Другими словами, Европа не смогла использовать новые технологии в производительных целях, и в качестве пользователя, и как производитель ИТ.
Mit anderen Worten, Europa war nicht in der Lage die neuen Technologien für produktive Zwecke auszuschöpfen, und zwar weder als Benutzer noch als Hersteller von IT.
Почему крупная экономика развитых стран ЕС не извлекает никакой выгоды из ИТ, несмотря на их распространение также и на "Старом" континенте?
Warum haben die großen EU-Wirtschaften nicht von der IT profitiert, obwohl diese den "alten" Kontinent ebenso durchdrungen hat?
И по ту сторону баррикад, за физическими возможностями и искусством каскадёра стоит плотная связь с самыми новыми технологиями в индустрии ИТ.
Und auf der anderen Seite gibt es diese physische Kunst, die körperliche Performance des Stuntman, die mit der neuesten Technologie in IT und Software verbunden ist.
Внутренний спрос в развивающихся и пост - коммунистических странах сильно отстает, так как люди обычно слишком бедны, чтобы приобретать товары и услуги ИТ.
Die einheimische Nachfrage in Entwicklungs- und post-kommunistischen Ländern hinkt hinterher, da die Menschen für gewöhnlich zu arm sind, um IT-Güter und IT-Dienstleistungen zu erwerben.
У меня есть знакомый в Твиттере, он живет рядом с Бостоном и занимается ИТ в медицине, и он написал рэп для е-Пациента.
Auf Twitter gibt es jemanden den ich kenne, aus der Gesundheits-IT Branche ausserhalb Bostons, der schrieb den e-Patient Rap.
Поскольку период быстрого расхода ИТ в Европе совпал с циклическим спадом в мировой экономике, возможно, еще слишком рано для того, чтобы увидеть их преимущества.
Weil aber der Zeitraum gewaltiger IT-Ausgaben in Europa in den zyklischen Abschwung der Weltwirtschaft fiel, dürfte es noch zu früh sein, um ihre vorteilhaften Auswirkungen festzustellen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité