Exemples d'utilisation de "к сожалению" en russe avec la traduction "leider"

<>
К сожалению, этого не произошло. Das ist leider nicht passiert.
К сожалению, Нэнси была права. Leider hatte Nancy recht.
К сожалению, произошло прямо противоположное. Leider ist genau das Gegenteil passiert.
К сожалению, каникулы уже закончились Leider waren die Ferien schon zu Ende
К сожалению, мир полон идиотов. Leider ist die Welt voller Idioten.
К сожалению, это поспешный вывод. Leider machen wir es uns mit dieser Ausrede zu leicht.
К сожалению, это устройство разобрали. Leider wurde der Apparat wieder auseinandergebaut.
К сожалению, его святейшество прав. Leider hat seine Heiligkeit recht.
Незначительная задержка, к сожалению, неизбежна Eine geringfügige Verzögerung ist leider unvermeidlich
К сожалению, оно не прижилось. Hat sich leider nicht durchgesetzt.
По-другому, к сожалению, нельзя Es geht leider nicht anders
Но, к сожалению, это ложь. Aber das ist leider eine Lüge.
К сожалению, это не так. Leider ist es das nicht.
Но, к сожалению, ситуация гораздо сложней. Doch die Situation ist leider komplizierter.
К сожалению, многие люди переживают апатию. Leider ist das Erleben vieler Menschen von Apathie bestimmt.
К сожалению, это будет очень дорого. Leider wäre das äusserst teuer.
- К сожалению, дело обстоит следующим образом: Leider ist es, wie es ist.
К сожалению, наша работа уже предопределена. Leider wird unsere Arbeit auf der Strecke bleiben.
К сожалению, это не останавливает людей. Leider hat das die Menschen nicht davon abgehalten, es zumindest zu versuchen.
К сожалению, большинство денег расходуется мужчинами. Und leider wird das Einkommen größtenteils von den Männer ausgegeben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !