Exemples d'utilisation de "какими" en russe
Так какими должны быть основные глобальные приоритеты?
Was sollen also unsere globalen Prioritäten sein?
Представьте, какими функциями будет обладать iPhone 8.
Stellen Sie sich vor, was das iPhone 8 alles können wird.
Какими будут океаны через 20 или 50 лет?
Was wird also aus den Ozeanen in 20 oder 50 Jahren geworden sein?
Какими будут её тенденции по прошествии длительного времени?
Was sind ihre Tendenzen im Laufe der Zeit?
Какими бы ни были его обоснования, ясно одно:
Was auch immer seine Beweggründe waren, eines ist klar:
Так какими были взгляды папы в военные годы?
Was also war die päpstliche Sicht während der Kriegsjahre?
Какими должны быть приоритеты правительства в бюджете на образование?
Was sollte die Priorität der Regierung hinsichtlich ihres Haushaltes für Ausbildung darstellen?
Тогда мы знаем, какими будут компьютеры в 2020 году.
Wir können wissen, was die Computer im Jahr 2020 können werden.
Мы не пытаемся рассказать им, какими они должны быть.
Wir versuchen nicht, ihnen zu erzählen, wie sie sein sollten.
Пример Германии показывает, какими разными могут быть оккупационные силы.
Das deutsche Beispiel zeigt, wie unterschiedlich Besatzungsmächte sein können.
Нет предела тому, какими безумными могут стать правила детской безопасности
Es scheint kein Limit zu geben wie verrückt Kindersicherheitsbestimmungen werden können.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité