Exemples d'utilisation de "карманом" en russe
Я смотрю на них и, честно говоря, думаю, зачем кто-то сделал трусы с карманом, а?
Und wenn ich so etwas sehe, frage ich mich, warum würde jemand Unterhosen mit einer Tasche erfinden, nicht wahr?
Невежливо разговаривать, держа руки в карманах.
Es gehört sich nicht, mit den Händen in der Tasche zu sprechen.
Выложите содержимое карманов на стол, пожалуйста
Legen Sie den Inhalt Ihrer Taschen auf den Tisch bitte
Снимите пальто и достаньте всё из карманов!
Ziehen Sie Ihren Mantel aus und entleeren Sie Ihre Taschen.
Технология - это больше, чем предметы в вашем кармане.
Also, Technik ist viel mehr als nur das Zeug in unserer Tasche.
Беспроводной телескоп - это цифровая камера у меня в кармане.
Das drahtlose Teleskop war eine Digitalkamera, die in meiner Tasche steckte.
Пикселы сегодня заключены в различные прямоугольные устройства вмещающиеся в карман.
Denn im moment sind Pixel auf rechteckige Maschinen beschränkt, die in unsere Taschen passen.
Даже женщины, которые хрянят свои вещи в сумках, проверяют карманы.
Sogar Frauen, die Zeug in ihren Handtaschen haben, fassen sich an die Taschen.
Альберт лезет в карман за круглой резинкой но вместо этого достает нож,
Albert greift in seine Tasche, um, naja, dieses schwarze Band hevorzuziehen, aber was stattdessen zum Vorschein kommt, ist ein Messer.
Это также является источником больших денег, многие из которых осядут в карманах диктаторов.
Überdies handelt es sich um eine riesige Geldquelle und große Teile dieser finanziellen Mittel landen in den Taschen der Tyrannen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité