Exemples d'utilisation de "карнавальный костюм" en russe
А один, мало того, что писал кучи довольно неприятных сообщений, так еще и одет был в костюм бэтмэна.
Und da war besonders ein Typ, der mir ständig ziemlich widerliche Nachrichten schrieb und der wie Batman angezogen war.
Кроме того, костюм как бы приглашает человека лечь на ледник и по-дружески обнять его.
Und wieder ist es eine Einladung, welche die Menschen auffordert, sich auf den Gletscher zu legen und ihn zu umarmen.
на высоте 15 километров нужен костюм космонавта, тоже под давлением.
Über 15.000 Metern benötigt man einen Raumanzug.
Так вот, этот господин приходит ко мне в офис, на нём красивый костюм и галстук.
Um es kurz zu machen, der feine Herr kam in mein Büro, schicker Anzug, Krawatte.
Это было не то, что я обычно ношу, но это также и не походило на костюм парня Мишлен, который я ожидала.
Es war nicht gerade das Outfit, das ich normalerweise trage, aber es war auch weit entfernt vom Michelin-Männchen-Anzug, den ich erwartet hatte.
Я купил себе изящный костюм, стал носить ботинки на кожаной подошве и получал удовольствие от того ошеломляющего доступа к мировым событиям, который я получил.
Ich kaufte mit einen netten Anzug und trug Schuhe mit Ledersohle und feierte diesen bemerkenswerten Zugang, den ich zu Weltereignissen hatte.
Я стал использовать звуки, электрошок, У меня даже был костюм для пыток, который мог причинять куда большую боль.
Ich beschäftigte mich mit Geräuschen, Elektroschocks - Ich hatte sogar einen Schmerzanzug, mit dem ich sehr starke Schmerzen verursachen konnte.
Весь костюм, включая пиджак, обошелся мне в $55, и это был самый дорогой наряд за всю неделю.
Dieses ganze Outfit, inklusive der Jacke hat mich 55 gekostet, und es war das teuerste Stück, dass ich in dieser ganzen Woche getragen habe.
Вингсьют - это летательный костюм, в котором для полёта я использую только собственное тело.
Ein Wingsuit ist ein Anzug, den ich zum Fliegen bringen kann, nur mit Hilfe meines Körpers.
Другая проблема состояла в том, что костюм оказался настолько легче воды, что пришлось прикрепить мои ноги, чтобы меня не поднимало вверх.
Das andere Problem war, dass der Anzug so schwimmend war, dass sie meine Füße anschnallen mussten, damit ich nicht aufgetrieben wurde.
Возможно, это хороший концертный костюм, но оно не подходит для ежедневной носки.
Möglicherweise ein gutes Schaustück, aber definitiv nicht für das tägliche Tragen geeignet.
Пытаясь найти подходящий костюм космонавта, я встретился с аэрокосмическими технологиями, чего я совершенно не ожидал, когда решился заниматься этим.
Auf der Suche nach einem Raumanzug für diese Aufgabe musste ich mich mit Gebieten der Technologie auseinandersetzen, die ich nie erwartet hätte, als ich mich daran machte.
Долой хирургический костюм и да здравствуют синтетические ситцевые платья в цветочек.
Die grünen Krankenhauskleider verschwanden und statt dessen tauchten Polyester und Blumenmuster auf.
Этот костюм стоил бы мне около 1,5 миллиона долларов.
Dieser Anzug würde mich um die 1.5 Millionen Dollar kosten.
Я хочу позвать Коста, если он здесь, чтобы показать вам единственный в своём роде костюм.
Ich möchte Costa auf die Bühne bitten, wenn er hier ist, um Ihnen ein wahres Unikat zu zeigen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité