Exemples d'utilisation de "кинофильмах" en russe
Traductions:
tous6
film6
Неожиданно о Гражданской Войне заговорили на страницах книг, в телевизионных шоу, на семинарах с участием ученых, в кинофильмах, а теперь это явление нашло отражение также и на законодательном уровне.
Plötzlich ist man überall mit dem Bürgerkrieg konfrontiert, in Büchern, Fernsehsendungen, Filmen, wissenschaftlichen Seminaren und jetzt auch noch in der Gesetzgebung.
Меня очень, очень, очень вдохновляют кинофильмы.
Ich lasse mich sehr, sehr, sehr von Filmen inspirieren.
вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз".
Sie haben wahrscheinlich alle den Film "Blood Diamond" gesehen.
Я хотела, чтоб "Пробуждение" имело такие же аудио-визуальные качества, как кинофильм.
Ich wollte, dass die "Upwake" die gleiche audiovisuelle Qualität wie ein Film hat.
Экономическая активность Индии в Африке идет далеко за пределы некогда популярных боливудских кинофильмов.
Die wirtschaftlichen Aktivitäten Indiens in Afrika reichen weit über die stets beliebten Bollywood-Filme hinaus.
Простые вещи, как синие джинсы, кола или голливудские кинофильмы помогли достичь благоприятных результатов по крайней мере в двух из самых важных американских задач после 1945 года.
Einfache Dinge wie Blue Jeans, Cola oder Hollywood-Filme waren zumindest bei zwei Zielen, die Amerika nach 1945 verfolgte, hilfreich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité