Exemples d'utilisation de "кино" en russe
Итак, кино давало возможность соединить изображения и истории вместе.
Also waren Filme der Weg, Bilder und Geschichten zusammenzuführen.
Несколько саудовских руководителей пожилого возраста уже видели это кино прежде.
Einige der älteren Saudi-Führer haben bereits Ähnliches erlebt.
Так что вам не нужны самые распоследние технологии в кино.
Man braucht also nicht die beste Technologie, um filmreife Stücke zu kreieren.
Позвольте показать вам короткое кино, как это выглядит в работе.
Lassen Sie mich Ihnen in einem kurzen Film zeigen, wie das Ganze in Aktion aussieht.
Мы не делали бы это так сегодня, кроме как для кино.
Heute würden wir soetwas nicht machen, außer wir machen es für einen Film.
"Что ж, это правда, но вы наверняка пришли в кино с внуком".
"Nun, das trifft zu, aber ich wette Sie gingen mit einem Enkelkind in den Film".
И для меня, если это кино, если это ТВ, Айпод, компьютер, телефон.
Für mich ist es also, ob es nun das, ein Fernseher, ein iPod, ein Computer oder Handy ist.
Однако кино это вовсе не лишено звука, потому как Вселенная не беззвучна.
Aber das Universum ist kein Stummfilm, denn das Universum ist nicht stumm.
Центральное телевидение находится под контролем Департамента пропаганды Министерства радио, кино и телевидения.
CCTV obliegt der Kontrolle der Propagandaabteilung und des Ministeriums für Radio, Film und Fernsehen.
Болливуд конкурирует с Калифорнией своими эффектными ведущими актёрами и масштабностью своего кино;
Bollywood wetteifert mit Kalifornien im Hinblick auf glamouröse Stars und hohe Produktionszahlen.
Эры Альтрона", "Миньонов" и "Юрского парка", другие представители индустрии кино настроены более оптимистично.
Age of Ultron, Minions und Jurassic World sind andere Vertreter der Filmindustrie jedoch optimistischer:
И все же я бы сказал, давайте дадим шанс вечеру кино Большой Восьмерки.
Trotzdem, geben wir dem G-8-Kinoabend eine Chance.
Работы Палмер в кино включают в себя "Любовь и честь" вместе с Лиамом Хемсвортом.
Zu den Filmwerken Palmers gehören "Liebe ist unbesiegbar" mit Liam Hemsworth.
Я много работаю с кино и анимацией, а еще я диджей со стажем и музыкант.
Ich arbeite viel mit Bewegung und Animation und bin ausserdem ein alter DJ und Musiker.
И сейчас, прямо как в кино - "хэппи-энд" в моем сегодняшнем выступлении, сейчас вам расскажу.
Ich habe auch ein Hollywood-Ende für meinen Vortrag, das geht wie folgt:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité