Exemples d'utilisation de "китам" en russe
Traductions:
tous48
wal48
А вот производитель ветряных турбин, который обратился к китам.
Hier ist ein Windturbinenhersteller, der sich von einem Wal inspirieren ließ.
За последние 50 лет по мере того, как мы всё больше шумели в океанах, этим китам пришлось сдвинуть диапазон.
In den letzten 50 Jahren mussten sich die Wale dem zunehmenden Lärm im Ozean anpassen.
Когда на тебя смотрит кит, это непередаваемые ощущения!
Es ist wirklich einzigartig, von einem Wal inspiziert zu werden.
Том не знает разницы между рыбой и китом.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Fisch und einem Wal.
Каждый год в столкновениях погибают киты исчезающих видов.
Jährlich sterben gefährdete Wale bei einem Zusammenstoß mit einem Schiff.
Представьте себе, что слышит кит на расстоянии 500 миль.
Denken Sie an den Wal, der aus 800 m zuhört.
А если котёнка положить между китов, ему будет тепло.
Wenn man ein Kätzchen zwischen Wale steckt, wird es warm.
Есть множество вещей, которые можно узнать, наблюдая за спаривающимися китами.
Es gibt eine Menge Dinge, die man lernen kann, wenn man Wale beim Sex beobachtet.
Этот кит только что едва избежал столкновения с быстро движущимся контейнеровозом.
Dieser Wal konnte gerade noch so einen Zusammenstoß mit einem schnellen Containerschiff vermeiden.
Поэтому киты, в которых попали гарпуном, обычно умирают медленно и мучительно.
Harpunierte Wale sterben daher typischerweise langsam und qualvoll.
И вот они неожиданно остались без клиентов раньше, чем успели истребить китов.
Infolge dessen ging ihnen voellig unerwartet die Kundschaft aus, noch bevor ihnen die Wale ausgingen.
Я попытаюсь взять вас в путешесвие в мир подводной акустики дельфинов и китов.
Wir begeben uns jetzt auf eine Reise in die Unterwasserklangwelt der Wale und Delfine.
Большинство видов морских черепах, акул, тунцов и китов значительно сократились в размерах популяций.
Die Zahlen für die meisten Schildkröten, Haie, Thunfische und Wale sind stark gesunken.
А мой дух парил свободно, будто большой кит, плавно двигающийся в волнах безмолвной эйфории.
Und meine Seele erhob sich, frei wie ein großer Wal, der durch ein Meer stiller Euphorie gleitet.
И неважно, ядерные ли это реакторы, или метаматериалы, или спаривание китов, общий знаменатель - я.
Und unabhängig davon, ob es Nuklearreaktoren oder Metamaterialien oder Wal-Sex ist, der gemeinsame - oder der kleinste gemeinsame Nenner - bin ich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité