Exemples d'utilisation de "клетчатая рубашка" en russe

<>
Попади оно на рубашку - рубашка испорчена. Kleckern Sie auf ihr Hemd, es ruiniert das Hemd.
в его время это означало иметь льняные рубашки, сегодня же, вам по-прежнему нужна рубашка, но вам ещё требуется гибридный автомобиль, HD телевизор, возможность пару раз в год отдохнуть, нетбук и iPad, список можно продолжать и продолжать - практически неистощимый поток товаров, порожден этим страхом. in seiner Zeit, meinte er damit Leinenhemden und heute, nun, braucht man immer noch das Hemd, aber man braucht auch das Hybridauto, den HDTV, zwei Urlaube pro Jahr in der Sonne, das Netbook, den iPad und die Liste geht weiter - ein beinah unerschöpflicher Nachschub an Gütern, angetrieben von dieser Angst.
Эта рубашка, которую я не надевал уже несколько лет? Was ist mit diesem Hemd, das ich jahrelang nicht getragen hatte?
Эти брюки и рубашка напоминают мне об этом. Diese Hose und dieses Hemd erinnern mich daran.
Они не желают производить для благотворительных базаров, нужные только иностранцам - одна и та же чертова рубашка, с новой и новой вышивкой. Sie wollen nicht an die Wohltätigkeitsbasare verkaufen, die nur für Ausländer sind, wissen Sie, und dasselbe verfluchte Hemd bestickt ein ums andere Mal.
Его рубашка была серая и галстук жёлтый. Sein Hemd war grau und seine Krawatte gelb.
Мне не нравится эта рубашка. Mir gefällt dieses Hemd nicht.
Эта рубашка стоит десять долларов. Dieses Hemd kostet zehn Dollar.
Эта рубашка мне велика. Das Hemd ist mir zu groß.
У него есть чёрная рубашка. Er hat ein schwarzes Hemd.
Мокрая рубашка скоро высохнет. Das nasse Hemd sollte bald trocken sein.
Своя рубашка к телу ближе. Jeder ist sich selbst der Nächste.
Своя рубашка ближе к телу. Jeder ist sich selbst der Nächste.
Это были штаны, рубашка, "жилет" и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972. Es war eine Hose, ein Hemd, eine Weste Typ "Gillette" und eine Jacke aus der Herbst/Winter-Kollektion 1971-1972.
Комната в отеле, простой завтрак или мужская рубашка - все стоит дороже, чем это бы стоило в Нью-Йорке или Чикаго, если сумму перевести по курсу. Ein Hotelzimmer, ein einfaches Mittagessen oder ein Herrenhemd kosten beim aktuellen Wechselkurs mehr als in New York oder Chicago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !