Exemples d'utilisation de "клинического" en russe
Я стала начальником подразделения нейрофизиологии клинического отдела этой команды.
Und so wurde ich Leiterin der Neurophysiologie des klinischen Bereichs dieses Teams.
Я собирался рассказать еще об одной возможности для клинического использования.
Ich möchte mit einer Geschichte enden von der wir glauben, es könnte vielleicht klinische Anwendung finden.
который, с помощью компьютерного анализа определяется и подвергается удару током, для предотвращения клинического проявления припадка.
Die Computeranalyse zeigt, wann wir mit dem elektrischen Strom zuschlagen sollen, um die klinische Manifestation des Anfalls zu verhindern.
Проблема состоит в том, что лечение слишком часто бросают при первых признаках клинического улучшения - обычно спустя 2-3 месяца.
Das Problem ist, dass die Behandlung zu oft bei den ersten Anzeichen einer klinischen Verbesserung abgebrochen wird - üblicherweise nach zwei bis drei Monaten.
И мы сделали это за год до первого клинического испытания, получившего миллионное финансирование от NIH, которое провалилось на прошлой неделе из-за нецелесообразности, и об этом было объявлено.
Das war ein Jahr bevor die erste klinische Studie, die vom NIH mit Millionen von Dollar finanziert wurde, sich letzte Woche als nutzlos erwiesen hat und als vergeblich vermeldet wurde.
Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний.
Die Ergebnisse klinischer Versuche werden noch erwartet.
"Вы не можете провести клинические испытания.
"Ihr könnt so keine klinische Studie durchführen, wisst Ihr?
в научных, клинических и предклинических целях.
sowohl wissenschaftlich, klinisch als auch vorklinisch.
Ты убиваешь людей в своих клинических экспериментах.
Mit deinen klinischen Tests bringst du Leute um.
Генный анализ значительно отличается от любых других клинических анализов.
Gen-Tests unterscheiden sich maßgeblich von anderen klinischen Untersuchungen.
Их применяют не только для лечения сложной клинической депрессии.
Diese Antidepressiva werden nicht bloß verwendet, um schwere klinische Depressionen zu behandeln.
2е желание, в настоящее время - клинические испытания транскраниальной магнитной стимуляции
Im Moment betrifft mein zweiter Wunsch die klinischen Versuche mit transkraniellen Magnetstimulatoren.
Это тоже прошло клинические испытания, и помогло многим и многим пациентам.
Diese Techniken haben bereits klinische Tests durchlaufen und dabei sehr vielen Patienten geholfen.
а тажке, возможно, в будущем чаще применять его в клинических условиях.
Vielleicht können wir es auch auch demnächst in einer eher klinischen Situation anwenden.
И эта картина, мне кажется, описывает саму суть той клинической эры.
Meiner Meinung nach bezeichnet dieses Bild den Gipfel, den Höhepunkt, dieser klinischen Ära.
Сейчас мы завершили клинические испытания на 4 моделях мышиной версии этого заболевания.
Mittlerweile haben wir klinische Versuche in 4 Maus-Modellen dieser Krankheit absolviert.
Некоторые клинические испытания были досрочно прерваны, поскольку наблюдалось вредное воздействие антиоксидантных добавок.
Manche klinischen Studien wurden vorzeitig abgebrochen, weil man schädliche Auswirkungen der antioxidativen Nahrungsergänzungen beobachtete.
Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всё выяснить.
Wir konnten keine klinische Studie machen, das haben wir nicht geschafft.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité