Exemples d'utilisation de "когда-то" en russe

<>
Traductions: tous273 einst99 einstmals7 autres traductions167
Ты была когда-то замужем? Warst du je verheiratet?
Ты был когда-то женат? Warst du je verheiratet?
Когда-то мы пользовались трамплинами. Für so etwas wurden sonst immer Trampoline benutzt.
Любой спад когда-то заканчивается. Jeder Abschwung ist einmal zu Ende.
Все войны когда-то заканчиваются. Alle Kriege gehen irgendwann zu Ende.
Когда-то я хотел быть астрофизиком. Ich wollte mal Astrophysiker werden.
Всякая проститутка когда-то была девственницей. Jede Hure war mal eine Jungfrau.
Когда-то здесь был большой парк. Hier war mal ein großer Park.
Когда-то Чэнь обладал политической смелостью. Früher hatte Chen politischen Mut.
Я когда-то учился в Италии. Ich habe mal in Italien studiert.
Когда-то на этом углу была почта. An der Ecke war mal eine Post.
даже любовные займы когда-то надо отдавать. Selbst Kredite von wohlgesinnter Seite müssen schließlich am Ende zurückgezahlt werden.
Когда-то я хотел быть футболистом НФЛ. Vor einiger Zeit war mein berufliches Ziel noch, Fußballspieler in der Nationalmannschaft zu werden.
Там когда-то могли бы жить люди! Menschen könnten da eines Tages leben.
Когда-то давным-давно здесь был мост. Vor langer Zeit gab es hier einmal eine Brücke.
Случалось ли это когда-то с нами? Passiert dies auch mit uns?
Когда-то я просматривал очень старый журнал. Manchmal blättere ich ein sehr altes Magazin durch.
Ну, по крайней мере, нужно было когда-то. Oder zumindest mussten wir das früher.
вспомнить кого-то, кого вы любили когда-то. Würden Sie bitte an jemanden denken, den Sie bewundern, der aber nicht mehr da ist?
Английский писатель Г.К. Честертон когда-то написал: Der englische Schriftsteller G. K. Chesterton schrieb einmal:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !