Exemples d'utilisation de "коде" en russe

<>
Traductions: tous97 code87 kode3 vorwahl1 autres traductions6
"Ошибка в коде, машина не виновата". Programmierungsfehler, Maschine nicht schuldig."
Они нашли, что это проблема в коде. Schließlich fanden sie heraus, dass es ein Programmierungsproblem war.
И догадайтесь, что мы нашли в атакующем коде? Und raten Sie was wir in dem Angriffscode gefunden haben?
точно так же небольшие украшения в коде для вязания приводят к новым и чудесным созданиям дерева эволюции вязаной жизни. Genauso führen kleine Schnörkel im Häkelmuster zu neuen und erstaunlichen Kreaturen im Evolutions-Baum des gehäkelten Lebens.
Так вот, наша работа на тему фундаментальной роли эмоций привела нас к предположению, что фундамент зарождения социальных сетей может быть скрыт в генном коде человека. Nun, da das mit Emotionen funktioniert, welche so fundamental sind, brachte es uns dazu, darüber nachzudenken, dass vielleicht die grundlegenden Ursachen der menschlichen sozialen Netzwerke irgendwie in unseren Genen verschlüsselt sind.
Большое значение в этой статье придавалось факту, что каждый их этих "склонных к насилию" мужчин имели мутацию в коде гена, отвечающем за фермент моноамин-оксидазы (enzyme monoamine oxidase)‚ (MAOA). Viel Aufmerksamkeit wurde seinem Bericht geschenkt, jedes dieser "gewalttätigen" Individuen hätte auch eine Mutation in der Gen-Kodierung für das Enzym Monoaminoxidase (MAOA) aufgewiesen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !