Exemples d'utilisation de "колющий медицинский инструмент" en russe
И инструмент, которым мы воспользуемся - это наблюдение за процессом вращения звёзд вокруг чёрной дыры.
Unser Hilfsmittel ist, zu beobachten wie Sterne das schwarze Loch umkreisen.
Это значит, что мы дадим людям инструмент, который они смогут использовать.
Wir meinen, dass wir ihnen ein Werkzeug geben, das sie benutzen können.
а девайс внутри пациента - Имплантированный Медицинский Ангел-Хранитель.
Dieser Patient hat ein Gerät, namens Implanted AngelMed Guardian.
потому что мы могли действительно перерыть эту крошку как научный инструмент и посмотреть, если бы мы смогли на самом деле отыскать куда делись эти семь тонн кислорода.
Denn wir konnten dieses Schmuckstück wirklich als wissenschaftliches Instrument einsetzen und nachsehen und auch herausfinden, wo diese sieben Tonnen Sauerstoff hin sind.
Сейчас Profounder в начале своего пути, и для меня очвидно и понятно,что это лишь инструмент.
Momentan ist Profounder noch ganz am Anfang und es ist damit fühlbar, für mich sehr klar, dass es nur ein Vehikel, nur ein Werkzeug ist.
Каждый человек с фильтровальной бумагой как минимум проходил наш базовый медицинский курс, посвящённый рискам, связанным с данной деятельностью, и этот курс, по нашему мнению, даёт им знания, позволяющие уменьшить риск для себя, и тем самым, очевидно, уменьшить риск для своих семей, своей деревни, страны и мира.
Jede Person die eines dieser Filterpapiere benutzt hat mindestens unsere grundlegende Gesundheitsausbildung durchlaufen ueber die Risiken die mit diesen Aktivitaeten zusammenhaengen, was Ihnen, zumindest aus unserer Perspektive die Faehigkeit verleiht, ihr eigenes Risiko zu mindern und dann offensichtlich das Risiko ihrer Familien, ihres Dorfes, des Landes und der Welt.
Наконец появился самый передовой и таинственный инструмент человечества - компьютер.
Schließlich erfand die Menschheit das fortgeschrittenste und geheimnisvollste Werkzeug, den Computer.
Это очень мощный инструмент, который станет важнее социального слоя.
Das ist wirklich, wirklich mächtig und wird bedeutender Sein als die soziale Schicht.
Суть в том, что я пошел на авторитетный медицинский вебсайт, ВебМД, потому что я знал, как отсортировывать мусор.
Was ich sagen möchte ist, dass ich eine angesehene Gesundheits-Webseite besuchte, WebMD, weil ich weiss, wie ich Unbrauchbares herausfiltern muss.
Если телефон - это инструмент производства, покупательская способность нас особо не должна волновать.
Wenn das Telefon also ein Arbeitsmittel ist, dann brauchen wir uns keine Sorgen um die Kaufkraft zu machen.
В пяти минутах от того места находился центр, медицинский центр, который распространял дотационные препараты железа.
Nur fünf Minuten entfernt war das medizinische Zentrum, dass subventionierte Eisentabletten verteilte.
Самый сильный инструмент в оригами связан с тем, как мы делаем детали животных.
Die mächtigsten Werkzeuge in Origami beziehen sich darauf, wie wir Teile von Lebewesen bekommen.
Самое плохое - это то, что у нее была аллодиния, медицинский термин, для обозначения феномена, который я только что показал с пером и горелкой.
Das Schlimmste daran war, dass sie Allodynia hatte, den medizinischen Begriff für das Phänomen, das ich gerade mit der Feder und dem Brenner veranschaulicht habe.
Во-первых, мы показали, что можно действительно дать обезьянам деньги как финансовый инструмент и они будут проделывать простые операции с ними.
Was wir gezeigt haben ist, dass, zuallererst, wir Affen tatsächlich eine Geldwährung geben können, und dass sie damit ganz ähnliche Dinge tun.
Мощность фактора Х и его влияние на качество жизни человека не в состоянии учесть никакой медицинский прогноз.
Man kann einfach nicht genug betonen, wie entscheidend dieser Faktor für die Lebensqualität eines Menschen sein kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité