Exemples d'utilisation de "комнате" en russe

<>
Traductions: tous224 zimmer136 autres traductions88
Африканская молодежь должна познакомиться с демократией и пацифизмом в классной комнате. Die Jugend Afrika muss im Klassenzimmer in Demokratie und Pazifismus eingeführt werden.
И я думаю, что у вас уже появляется представление о глобальной классной комнате для всего мира. Ich denke, Sie werden sehen wie die Möglichkeit eines Eine-Welt-Klassenzimmers hervortritt.
Сколько в этой комнате отцов? Wie viele Väter gibt es im Saal?
В комнате царила атмосфера сдержанности; Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung;
В комнате было темно и холодно. Es war dunkel und kalt in dem Raum.
В этой комнате курить не разрешается. Rauchen ist in diesem Raum nicht erlaubt.
Воздух в этой комнате очень однороден. Die Luft in diesem Raum ist sehr gleichmäßig verteilt.
Вот кухня, находящаяся в той же комнате. Das ist die Küche, welche sich im selben Raum befindet.
Он мягко направляет воздушный поток по комнате. Er treibt sanft diesen Luftstrom durch den Raum.
слово "Кураж", в той же комнате, переработанное. haben Wieder ist es dasselbe Ding - "haben" ist genau der gleiche Raum, umgestellt.
Сделайте это возможным - всё в этой комнате. Machen Sie es möglich - Sie alle hier.
Это событие было отпраздновано в пультовой комнате. Es verursachte immensen Jubel im Kontrollraum.
Его привязывают к электрошоку в соседней комнате. Er wird in einem anderen Raum im Elektroschock-Apparat fixiert.
А я обмениваюсь тактами в контрольной комнате. Und dann bin ich im Kontrollraum, hier, spiele im Wechsel.
Я слышал, как она пела в своей комнате. Ich hörte, wie sie in ihrem Raum sang.
Они установили в своей жилой комнате большой экран Sie hatten einen großen Bildschirm in ihrem Wohnzimmer aufgestellt.
потому что инвалидность всегда как слон в комнате. Behinderungen sind wie ein Elefant im Raum.
Когда мы были детьми, мы спали в одной комнате. Als wir Kinder waren, schliefen wir im selben Raum.
Ради этого стоило запереться в стерильной комнате на годы. Das war es wert mich für all diese Jahr in dem sauberen Raum einzuschliessen.
Эта та мощь, которую я ощущаю в этой комнате. Das ist die Art von Macht, die ich in diesem Raum spüre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !