Exemples d'utilisation de "компьютерного бизнеса" en russe
и я пытался уйти из компьютерного бизнеса в деятельность, связанную с мозгом.
und so versuchte ich aus dem Computergeschäft heraus, in das Gehirngeschäft zu kommen.
Дейсвительно, многие страны завидуют Силиконовой Долине возле Сан-Франциско, мировому центру компьютерного, програмного и интренетовского бизнеса.
In der Tat sind viele Länder eifersüchtig auf Silicon Valley, dem ausserhalb von San Francisco liegenden Weltzentrum der Computer-, Software- und Internet-Industrie.
Потому что я на самом деле верю, что это может разрушить устаревшие формы бизнеса, помочь нам сделать скачок от расточительных форм гипер-потребления и показать нам когда "достаточно" - действительно "достаточно".
Weil ich wirklich glaube, dass es altmodische Geschäftsmodelle zerstören kann, uns dabei helfen kann, einen Satz über verschwenderische Formen des Hyper-Konsums zu machen, und uns beibringen kann, wann genug wirklich genug ist.
А вместо установки огромных станков, используемых западными производителями, они использовали недорогую технологию компьютерного прототипирования.
Und anstatt die großangelegten, von westlichen Produzenten benutzten Maschinen zu installieren, benutzten sie kostengünstige CAD/CAM Originaltechnologie.
Итак, евро было новорожденной валютой с огромными перспективами для бизнеса и, конечно же, инвестиций.
Der Euro war damals eine sehr junge Währung und bot gute Geschäftsbedingungen, natürlich auch für Investoren.
У нее трое детей младше 12 лет, и это ее результат компьютерного исследования.
Sie hatte drei Kinder unter 12 Jahren, und dies ist ihr CT-Scan.
Для тех, у кого свой бизнес закончу тем, что дам 4 золотых правила использования звука для бизнеса.
Zum Schluss noch 4 goldene Regeln zum Thema "Jingle" für die Geschäftsleute unter Ihnen.
И утром, между 6 и 7 часами, тело привозят в мешке для перевозки трупов в наш центр, его сканируют при помощи компьютерного томографа.
Am Morgen, so zwischen sechs und sieben Uhr, wird der Körper dann im Leichensack zu unserer Abteilung gebracht und in einem der CT-Scanner gescannt.
Среди материалов Гарвардской Школы Бизнеса, есть такой пример, когда выплата [наличными] минимальна:
Wenn man sich an die Harvard Business School wendet, findet man dieses Beispiel hier, wenn man über Mindestraten redet.
который, с помощью компьютерного анализа определяется и подвергается удару током, для предотвращения клинического проявления припадка.
Die Computeranalyse zeigt, wann wir mit dem elektrischen Strom zuschlagen sollen, um die klinische Manifestation des Anfalls zu verhindern.
И я думаю, что проблемы гражданского общества, проблемы правительств и проблемы бизнеса сейчас являются в каком-то смысле очень простыми, но в то же время и достаточно сложными.
Und ich denke, die Herausforderung, die Zivilgesellschaft, Regierungen und Geschäftswelt verbindet, ist einerseits eine ganz simple, andererseits eine ziemlich schwierige.
Есть куча HTML-кодов, при помощи которых можно управлять временем и интонацией компьютерного голоса, и я экспериментировал с ними.
Es gibt zig verschiedene HTML-Codes, die man benutzen kann, um Geschwindigkeit und Tonfall von künstlichen Stimmen zu steuern und ich habe damit herum experimentiert.
Вы знаете, мы учим наших детей и покупаем им игрушки, но почему мы не мотивируем детей самих приобретать игры, если они предприимчивые дети, не даем им воспитание, черты, необходимые для бизнеса?
Sie wissen, wir unterrichten unsere Kinder und kaufen ihnen passende Spiele, aber warum besorgen wir ihnen keine Spiele, wenn sie sich unternehmerisch verhalten, die Charaktereigenschaften fördern, die für ein Unternehmertum notwendig sind?
Но теперь впервые есть возможность взяться за эту тему с помощью компьютерного моделирования мозга, мы можем ставить весьма систематические и чёткие вопросы, чтобы разобраться, насколько эта теория верна.
Aber zum ersten Mal können wir dies mit Gehirnsimulation wirklich addressieren, und sehr systematische und rigorose Fragen stellen, ob diese Theorie möglicherweise wahr sein könnte.
Вы можете заметить, что то же самое происходит и в мире бизнеса.
Man kann Anzeichen eines ähnlichen Phänomens in der Geschäftswelt beobachten.
Как программа компьютерного проектирования, где вы строите.
Das ist so wie ein Cad Programm mit dem man das bauen kann.
Особенно тревожно то, что наша система функционирования бизнеса - имеется в виду набор предпосылок и соглашений, на которых зиждется бизнес, а именно, система мотивации и управления кадрами - вся она построена на основе именно внешних стимулов, на основе системы кнута и пряника.
Und es ist besorgniserregend, dass unser Geschäftsbetrieb - denken Sie an die Reihe von Annahmen und Protokollen in unseren Betrieben, wie wir Menschen motivieren, wie wir unser Personal einsetzen - gänzlich auf extrinsischen Motivatoren beruht, auf Zuckerbrot und Peitsche.
Вот как можно создать компьютерного человека за 18 минут.
Und so kreiert man einen digitalen Mensch in 18 Minuten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité