Exemples d'utilisation de "континентами" en russe
Traductions:
tous278
kontinent278
И мы понимаем, что эта высадка создала уникальную связь между нашими континентами.
Und wir wissen, dass diese Landung ein einmaliges Bündnis zwischen unseren Kontinenten geschaffen hat.
Есть также множество характеристик, которые различаются между континентами, такие, которые относятся к тому, как мы перерабатываем пищу, которую едим, или как наш иммунитет справляется с микробами, которые пытаются внедриться в наш организм.
Es gibt auch einige Merkmale, die sich zwischen den Kontinenten unterscheiden, die damit zu tun haben, wie unser Stoffwechsel funktioniert, oder damit, wie unser Immunsystem mit Mikroben umgeht, die versuchen unseren Körper einzunehmen.
Конечно, Африка - это континент катастроф.
Afrika ist natürlich ein Kontinent mit vielen Katastrophen.
построение либерального порядка на всем континенте.
der Aufbau einer liberalen Ordnung, die den gesamten Kontinent umfasst.
Британская империя распространилась на все континенты.
Das Britische Weltreich erstreckte sich über alle Kontinente.
Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент.
Weiter Himmel, große Herzen, ein großer strahlender Kontinent.
Это проект, который сейчас включает три континента,
Dieses Projekt erstreckt sich jetzt über drei Kontinente.
Они также стремятся усилить стратегическую мощь континента.
Sie streben ebenfalls an, die strategische Macht des Kontinents auszubauen.
почти 100000 миротворцев, служащих на всех континентах;
eine fast 100.000 Mann starke Friedenstruppe, deren Angehörige auf allen Kontinenten im Einsatz sind;
Миру необходим единый континент, готовый совершать общие действия.
Die Welt braucht einen geeinigten, handlungsfähigen Kontinent.
на четырех различных континентах, было до боли знакомо.
auf vier verschiedenen Kontinenten, war überall deprimierend ähnlich.
Сейчас Африка является самым тропическим континентом на планете,
Afrika ist der tropischste Kontinent auf der Erde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité