Exemples d'utilisation de "кораллы" en russe

<>
Кораллы это очень деликатные организмы, Korallen sind sehr empfindliche Organismen.
Кораллы здесь преуспевают немного больше. Den Korallen hier geht es besser.
На острове Фаннинг кораллы не восстановились. Auf Fanning Island haben sich die Korallen noch nicht erholt.
Мы можем узнать много нового, изучая кораллы. Es zeigt sich, dass wir viel von den Korallen lernen können.
Когда очень сильные волны ударяют по коралловым рифам, некоторые кораллы явно отламываются. Wenn äußerst starke Wellen auf Korallenriffe prallen, brechen selbstverständlich einige Korallen ab.
Кораллы же позволят нам заглянуть в прошлое на сотни и тысячи лет. Die Korallen reichen hunderte bis tausende Jahre zurück.
Водоросли дают кораллам сахар а кораллы дают водорослям питательные вещества и защиту. Und die Algen geben den Korallen Zucker, und die Korallen geben den Algen Nährstoffe und Schutz.
Так что же такое гиперболическая геометрия, которую воплощают кораллы и морские слизняки? Was also ist diese hyperbolische Geometrie, die bei Korallen und Seeschnecken vorkommt?
Но вода становится теплее на слишком длинные промежутки времени и кораллы погибают. Doch das Wasser wird schon zu lange wärmer und die Korallen sterben.
Это приводит к масштабным случаям отбеливания, которое является признаком того, что кораллы больны. Sowas verursacht riesengroße Bleichvorgänge die das erste Anzeichen kranker Korallen sind.
Представим себе, что кораллы умеют мыслить, и мы можем поговорить с каждым полипом. Wenn wir uns das als hyperintelligente Koralle vorstellen können wir jeden Teil auswählen und ihm eine vernünftige Frage stellen.
Получается, что кораллы этих островов с точностью прибора фиксируют изменения воды в океане. In diesem Fall, bei diesen Inseln sind Korallen ein exaktes Archiv der Änderungen der Wassertemperatur.
Мы знаем, что эти кораллы растут со скоростью около полутора сантиметров в год, Wir wissen also, dass diese Korallen ca. 11 2cm pro Jahr wachsen.
Известный факт, насколько кораллы чувствительны к темперетаре, и очень важны для биологического разнообразия моря. Sie wissen wie sensibel Korallen auf Temperaturschwankungen reagieren und wie wichtig sie für den Artenreichtum des Meeres sind.
Можно сделать анализ карбонатов, из которых сформированы кораллы, а также выполнить еще много исследований. Wir können die Carbonate, aus denen die Koralle besteht analysieren, und damit können wir einiges anstellen.
А произошло следующее - кораллы учавствуют в симбиозе с небольшими клетками водорослей которые живут внутри кораллов. Und was hier passiert, ist, dass die Korallen eine Symbiose bilden und in ihnen leben diese kleinen Algenzellen.
Растения и организмы, у которых есть раковина или панцирь, как кораллы, например, рассматривают его как стройматериал. Pflanzen und Organismen, die Schalen bauen, wie etwa Korallen, sehen es als Baustein.
Это разрушает прекрасное бентическое сообщество океанического дна, всевозможные губки и кораллы - критически важное место обитания для других животных. Und es zerstört diese wunderbare Lebensgemeinschaft am Boden, zum Beispiel Schwämme und Korallen, welche wichtig für andere Tiere sind.
Ну, то, что мы увидели здесь, в этом месте, в годы течения Эль Ниньо 97, 98, вода была теплой слишком долго, и многие кораллы обесцветились, а многие погибли. Nun, wir haben in diesen Gebieten während El Niño, also '97, '98, eines beobachtet, nämlich dass das Wasser über zu lange Zeit zu warm war, viele Korallen ausblichen und viele starben.
Эта фотография была сделана Брайяном Скерри несколько месяцев назад, когда мы вернулись на острова Феникс и обнаружили - из-за того, что это охраняемая территория со здоровой популяцией рыбы, которая держит под контролем рост водорослей и здоровым весь остальной риф, кораллы процветают, возрождаются. Dieses Bild wurde gerade einmal vor einigen Monaten von Brian Skerry gemacht, als wir auf die Phoenixinseln zurückkamen und feststellten, dass dank der Erklärung der Inseln zum Meeresschutzgebiet und den damit verbundenen gesunden Fischbeständen, die die Algen abgrasen, und dadruch der Rest des Riffs gesund bleibt, die Korallen wieder gedeihen konnten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !