Exemples d'utilisation de "корой головного мозга" en russe avec la traduction "kortex"
Первые два являются общими для многих видов и действительно определяются, в основном, стволом и в какой-то мере корой головного мозга у этих видов.
DIe beiden ersten teilen wir mit vielen, vielen anderen Spezies, und sie kommen wirklich größtenteils aus dem Hirnstamm und was auch immer der Kortex dieser Spezies ist.
Произошла активация двигательной зоны коры головного мозга вон там.
Wir haben hier also eine Aktivierung des motorischen Kortex.
По определению, два случайно выбранных человека не могут иметь корреляций в распределении серого вещества в коре головного мозга.
Definitionsgemäß können zwei zufällig ausgewählte Personen keine Korrelationen in der Verteilung der grauen Masse im Kortex aufweisen.
И, возможно, он собирается показать вот такой жест правой рукой, потому что слева активирована двигательная область коры головного мозга.
Wahrscheinlich macht er so mit seiner rechten Hand, weil die linke Hälfte des motorischen Kortex aktiv ist.
Вы видите, что в задней части головы активирована зрительная кора головного мозга, потому что ею он видит, видит свой собственный мозг.
Wir können auch sehen, dass sein visueller Kortex am Hinterkopf aktiv ist, denn dort sieht er, er sieht sein eigenes Gehirn.
Информация из сенсорного аппарата доходит до этих участков мозга быстрее, чем если бы она проходила через мыслительный центр, кору головного мозга.
Die Verdrahtung von unserem System der Sinne zu diesen Teilen ist kürzer als jene Teile, die durch den Denkapparat durch müssen, den Kortex.
Но одного этого недостаточно, потому что сострадание, активирующее моторную кору головного мозга, означает, что мы стремимся, мы действительно стремимся преобразить страдание.
Aber das ist nicht genug, denn Mitgefühl, welches den motorischen Kortex aktiviert, bedeutet, dass wir danach streben, dass wir wirklich danach streben, Leiden umzuformen.
Другие устройства частотной модуляции, встроенные в кончики пальцев, при соприкосновении с поверхностью посылают сигнал чувствительной зоне коры головного мозга и, в результате, человек чувствует прикосновение.
Und weitere funk-gesteuerte Geräte implantiert man in die Fingerspitzen, wo sie, bei Kontakt mit einer Oberfläche, eine Nachricht an den sensorischen Kortex des Gehirns schicken, sodass die Person ein Berührungsgefühl hat.
Вот недавнее исследование нейробиолога Пола Томпсона и его коллег, в котором они, используя МРТ, измерили распределение серого вещества, которое является внешним слоем коры головного мозга, в большой выборке пар людей.
Dies ist eine neue Studie des Neurobiologen Paul Thompson und seiner Kollegen, in der sie, mittels MRI, die Verteilung von grauer Masse gemessen haben, also der äußeren Schicht des Kortex, und zwar über ein große Gruppe von Probandenpaaren.
Существуют и свидетельства того, что префронтальная часть коры головного мозга - основная область, отвечающая за контроль над эмоциями, а также принятие решений и рабочую память - уменьшается в размере во время большой депрессии.
Ebenso gibt es Hinweise dafür, dass auch der präfrontale Kortex - eine der wichtigsten Strukturen für die emotionale Regulation, die Entscheidungsfindung und für ein funktionierendes Gedächtnis - bei einer starken Depression schrumpft.
Таким же образом, как мы смогли обойти повреждённую область сетчатки, чтобы добраться до её клеток на выходе, мы можем обойти повреждённую область ушной улитки, чтобы добраться до слухового нерва, или же обойти повреждённые области коры головного мозга в его двигательной зоне, чтобы преодолеть разрыв, вызванный параличом.
Genauso wie wir in der Lage waren, die beschädigten Areale zu umgehen, um zu den Ausgangszellen der Netzhaut zu gelangen, können wir über beschädigte Verschaltungen im Innenohr springen, um zum Hörnerv zu gelangen, oder wir springen über beschädigte Areale des Kortex, um im motorischen Kortex um eine Lücke zu schließen, die ein Schlaganfall verursacht hat.
Итак, когда мы обращаем на что-то внимание, префронтальная кора нашего головного мозга, отвечающая за исполнение процессов, посылает сигнал, делающий малую часть нашего мозга более гибкой, пластичной, направленной на обучение, и отключает активность остальной части мозга.
Was also passiert, während wir etwas Aufmerksamkeit zollen, ist, dass der präfrontale Kortex, der eigentlich ausführende Teil unseres Gehirns, ein Signal sendet, das einen kleinen Teil unseres Gehirns viel flexibler macht, formbarer, lernfähiger, und es schaltet Aktivitäten im Rest unseres Gehirns aus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité