Exemples d'utilisation de "которую" en russe
Перехватывается информация, которую вы передаете через Интернет.
Sie zapfen Ihre Internetverbindung an.
Но есть и более глубокая проблема, которую недооценивают:
Allerdings hat man ein noch grundlegenderes Problem übersehen:
Еще одна замечательная вещь, которую мы также делаем:
Was auch toll ist und was wir ebenfalls machen:
Времю которую я выбрала также нельзя назвать замечательным.
Und mein Timing war auch nicht gerade toll.
Это репутация, которую не пожелаешь и худшему врагу.
Diesen Ruf würden Sie nicht Ihrem schlimmsten Feind wünschen.
Это установка, которую я поместил в физическую лабораторию.
Dieser Aufbau ist aus einem Physiklabor.
И он предложил создать машину, которую назвал memex.
Und so stellte er eine Maschine vor, und er nannte sie Memex.
Я много работаю в области, которую я называю ретрофутуризмом.
Und ich arbeite viel in einem Gebiet, was ich "Retro-Futurismus" nenne;
Эта скульптура, которую я сделал, парит при помощи магнита.
Diese Skulptur von mir - schwebt magnetisch.
которую можно тут же прослушать на поверхности обычной книги.
Auf diese Weise kann ich eine Zusammenfassung des buches hören.
Однако Франция - это глубоко разделённая страна, которую трудно реформировать.
Dennoch ist Frankreich ein zutiefst gespaltenes und schwierig zu reformierendes Land.
Еще одна причина, которую стоит отметить, это одномерность прогноза.
Beachtenswert ist zudem wie eindimensional diese Vorhersage ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité