Exemples d'utilisation de "которые" en russe

<>
Traductions: tous31946 der31489 welch156 autres traductions301
люди, которые просто рассказывают истории. Menschen, die einfach Geschichten erzählen.
Ваш разум действительно считывает этот контур, грани, которые проходят прямо здесь. Unser Gehirn berechnet tatsächlich diese Begrenzung, welche genau hier entlang geht.
Каковы чувства, которые можно измерить? Welches sind die Emotionen, die gemessen werden können?
мы содержим множество клеток, которые не живут просто сами по себе. Wir haben viele Zellen, welche nicht mehr auf sich allein gestellt sind.
которые приближаются друг к другу, Die kommen dichter und dichter zusammen.
Два вопроса, которые меня волнуют, когда я думаю об этой проблеме. Hier nun zwei Fragen, welche ich im Hinterkopf habe um darüber nachzudenken.
Которые развивают города поразительным образом. Die zu Recht ihre Städte auf eine großartige Art und Weise wachsen lassen.
они овладевают навыками, они инвестируют время, они используют технологии, которые менее затратны: Sie erwerben Fertigkeiten, sie investieren Zeit, sie nutzen Technologie, welche billiger wird:
Вот клетки, которые мы получили. Hier sind Zellen, die wir gewonnen haben.
Ему удается передать ту плотность и энергию, которые характеризуют современный урбанистический Бомбей. Es gelingt ihm, jenes Gefühl der Dichte und Energie einzufangen, welches das moderne urbane Bombay charakterisiert.
Которые он мог им отправить. Er würde die Zeitungen nur ausliefern.
Мы заметили, что все запросы, которые поступают тысячами в секунду, доступны везде, где есть электричество. Aber was wir grundsätzlich festgestellt haben in Bezug auf diese Suchanfragen, welche zu Tausenden pro Sekunde eintreffen, ist dass sie überall dort vorhanden sind, wo es Strom gibt.
а те, которые больше играют. Die Bären, die mehr gespielt haben.
Города - пылесосы и магниты, которые притянули творческих людей, создавая идеи, инновации, богатство и так далее. Denn Städte wirken wie Staubsauger oder Magnete, welche kreative Leute anziehen, Ideen produzieren, Erfindungen, Wohlstand und so weiter.
Вот результаты, которые мы получили. Hier sind die Ergebnisse, die wir gerade bekommen haben.
И это те вопросы, которые вдохновили меня на новый проект, который дебютирует сегодня здесь, на TED. Diese Fragen haben mein neues Projekt inspiriert, welches heute hier bei TED sein Debüt feiert.
Я знаю людей, которые говорят: Ich kenne Leute, die sagen:
А города дают вам такую возможность создавать новые места с новыми правилами, которые люди согласятся принять. Städte aber geben uns diese Möglichkeit neu Orte zu kreieren, mit neuen Regeln, welche Leute nützen können.
и технологии, которые нас поглощают. wobei wir verschmelzen mit der Technologie.
Мы используем деревья-индикаторы, чтобы установить тип почвы, или овощей или деревьев, которые вырастут на этих почвах. Wir benutzen Indikatorpflanzen, um herauszufinden, welche Bodentypen, welches Gemüse, welche Bäume hier wachsen werden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !