Exemples d'utilisation de "которым" en russe
У нас есть любимое стихотворение от защитников, которым они делятся друг с другом:
Es gibt ein Lieblingsgedicht der Verteidiger, welches sie miteinander teilen.
Следующий вопрос, которым мы задаёмся:
Nun, die nächste Frage, die Sie fragen möchten, ist, was möchten Sie messen?
Столько всяких вещей которым можно радоваться".
Es gibt so viele Dinge, über die man glücklich sein kann."
есть столько вещей, которым можно радоваться.
es gibt so viele Dinge, über die man glücklich sein kann.
Ладно, вот вопрос, которым я хочу закончить:
Nun, die Frage, mit welcher ich abschließen möchte, ist:
Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь.
Man benötigt Zeit die Personen kennen zu lernen denen man hilft.
с непоколебимыми мечтами, которым удавалось творить чудеса.
Solchen mit unerschütterlichen Utopien, die Wunder vollbringen konnten.
Первый, которым должна обладать система - отсутствие равновесия.
Das erste ist, das System muss sich in einem Ungleichgewicht befinden.
Том интересуется проектом, над которым ты работаешь.
Tom interessiert sich für das Projekt, an dem du arbeitest.
Конечно, существуют группы, которым исламизм кажется привлекательным.
Natürlich gibt es Gruppen, die sich zum Islamismus hingezogen fühlen.
Я использовал софт, которым мне сказали пользоваться.
Ich habe die Software benutzt, die ich benutzen soll.
Это реальный выбор, перед которым сейчас стоят ирландцы.
Dies ist die eigentliche Frage, über die die Iren jetzt abstimmen müssen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité