Exemples d'utilisation de "кривая" en russe

<>
Traductions: tous54 kurve44 krumm3 kurvig1 autres traductions6
Кривая IQ за 10 лет идет вверх. Um drei IQ Punkte alle 10 Jahre, Tendenz steigend.
Красная кривая показывает результаты привычного подхода к лечению - лекарства, прописанные врачом - Die rote Linie zeigt die traditionelle Behandlung - Medikamente und einen Arzt.
Зелёная кривая показывает результаты лечения с помощью только психосоциального консультирования, безо всяких лекарств - Die grüne Linie symbolisiert Behandlung ausschließlich durch psychosoziale Beratung, ohne Medikamente.
Кривая влияния на экономику такого роста, от малых начинаний через десятилетия, естественно будет выглядеть как очень большая хоккейная клюшка. Über mehrere Jahrzehnte betrachtet, werden die wirtschaftlichen Auswirkungen eines derartigen exponentiellen Wachstums mit Sicherheit die Form eines sehr großen Hockeyschlägers annehmen.
Они всецело поддерживают эти типы высказываний, как видно на всём графике, но вы так же можете заметить, что либералы переживают чуть больше консерваторов, кривая идёт вниз. Es gibt große Zustimmung zu diesen Arten von Aussagen, aber man kann auch sehen, dass sie Linksliberalen etwas wichtiger sind als Konservativen, die Linie sinkt ab.
Одна имеет место на юге и на западе Индии, Эта кривая роста должна исчерпаться к 2015 году, поскольку в той части страны уровень деторождения почти опустился до размера, типичного для западноевропейской страны. Eine im Süden und eine im Westen von Indien, der sie bis 2015 beinahe vollständig ausgegeben hat, weil in diesem Teil des Landes die Geburtenrate beinahe dem eines westeuropäischen Landes entspricht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !