Exemples d'utilisation de "кривых" en russe
Вот тут у меня система ручейков в виде заполняющих плоскость кривых.
So möchte ich Ihnen hier etwas vorstellen, nämlich die Menge der Flüsse von einer die Ebene ausfüllenden Kurve.
Информационные технологии продвигаются посредством серии S-образных кривых, каждая из которых отражает новую парадигму.
Die Informationstechnologie entwickelt sich in Form von S-Kurven, wobei jede ein unterschiedliches Paradigma darstellt.
Неча на зеркало пенять, коли рожа крива.
Man soll den Spiegel nicht beschuldigen, wenn man ein krummes Gesicht hat.
Как граждане могут понять, что в Брюсселе люди не пытаются продавать кривые или круглые огурцы, бананы разных размеров, или что кто-то собирается запретить наши сорта сыра.'
Wie soll ich als Bürger eigentlich wissen, ob man sich in Brüssel wirklich krumme oder runde Gurken und verschieden große Bananen ausdenkt oder ob uns tatsächlich jemand die Quargel verbieten will.
А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши.
Und die untere Kurve zeigt das Gewicht einer normalen Maus.
Сейчас, в ноябре, кривая эпидемии достигает вершины.
Der Anstieg der Epidemie-Kurve kommt jetzt im November.
Это нечто абсолютно запредельное для колоколообразной кривой.
Das liegt völlig ausserhalb der Gaußschen Kurve.
Теперь, вот простое приложение - я могу нарисовать кривую.
Dies ist ein sehr einfaches Programm - Ich male eine Kurve.
Спрос на потребительские товары обычно следует S-образной кривой.
Die Nachfrage nach Konsumgütern folgt typischerweise einer S-Kurve.
Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной.
Wir sind auf dieser Kurve hier und die Grafik verbessert sich so sehr, dass es kaum zu glauben ist.
Почему мы изображаем развитие технологий с помощью полулогарифмической кривой?
Nun, warum zeichnen wir Graphen in der Technik auf semi-logarithmischen Kurven?
Новинкой является то, что мы описываем развитие технологии полулогарифмической кривой.
Und das ist eine Neuheit, dass wir diesen Typ Skala auf semi-logarithmischen Kurven im Gebiet der Technologie verwenden müssen.
Цена нефти, как и многие другие показатели, приближается к кривой истощения.
Der Ölpreis, genauso wie andere Kurven, die wir bereits kennen, unterliegt den Faktoren für ein sinkendes Ölvorkommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité