Exemples d'utilisation de "крис крафт" en russe
Так компания Крафт своеобразно поощряет преданных королеве.
Es ist wohl die ganz eigene Art der Firma Kraft, Loyalität zur Krone zu belohnen.
Держу пари, что Крис всегда был вдохновителем.
Ich wette, Chris war schon immer ein inspirierender Junge.
И в конце концов я отказался от книги, а затем Крис позвонил мне с предложением выступить на конференции.
Irgendwann hab ich den Buchgedanken dann aufgegeben, und dann rief mich Chris an, damit ich auf der Konferenz spräche.
Крис упомянул, что я основала компанию со своим мужем.
Chris hat schon erwähnt, dass ich mit meinem Mann eine Firma gegründet habe.
Другими словами, как уже сказал Крис, я провела последние пять лет, думая о том, как можно ошибаться.
Mit anderen Worten, so wie es Chris gesagt hat, ich habe die fünf Jahre damit verbracht, über das Irren nachzudenken.
"Крис, у меня уже есть брат, который думает, что он Бог.
"Chris, ich habe schon einen Bruder, der sich für Gott hält.
Я тогда планировал, как сказал Крис, возглавить большую софтверную компанию SAB.
Wie Chris schon sagte, sollte ich CEO einer großen Softwarefirma namens SAP werden.
Вот это Африка, которая меняется, на которую ссылался Крис.
Dies ist das Afrika des Wandels, das Chris vorhin bereits erwähnt hat.
Джефф Безос сделал мне милое замечание, "Крис, TED - великая конференция.
Jeff Bezos war so nett mir anzumerken, "Chris, TED ist wirklich eine tolle Konferenz.
Я понятия не имею, как тебе это удаётся, Крис.
Ich weiß nicht, wie du das anstellst, Chris, ich weiß es wirklich nicht.
и вскоре, Крис Спитцер из Свободного берлинского университета, один из первых людей, создавших интересные вещи,
Und ziemlich bald war es Chris Bizer von der Freien Universität in Berlin, der als einer der ersten interessante Dinge eingestellt hat.
И, между прочим, Крис, это было бы хорошей темой для обсуждения, Я думаю прямо там.
Und übrigens, Chris, das wäre ein wirklich tolles Podiumsgespräch gewesen, denke ich, genau hier.
Иногда это был Крис Коннор, певший "Яркую жизнь", как эта песня возвращала мне мою школьную любовь, мою первую настоящую любовь, которая - пока я не бросил её - слушала ту же пластинку.
Es war die Zeit als Chris Connor "Lush Life" sang - wie brachte mir dies meine College-Liebe zurück, meine erste echte Liebe, die - bis ich sie verließ - die gleiche Platte spielte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité