Exemples d'utilisation de "крупно" en russe
крупным банкам нельзя позволить обанкротиться;
Man darf die großen Banken nicht bankrottgehen lassen;
При этом крупные потери несёт энергоэффективность.
Ein großer Verlierer hierbei ist die Energieeffizienz.
Директора корпораций управляют более крупными компаниями.
Unternehmensführer managen größere Unternehmen.
Конечно, крупных картелей больше не существует.
Die großen Drogenkartelle gibt es natürlich nicht mehr.
Даже крупные компании стояли перед этой дилеммой.
Und auch die großen Firmen selbst steckten in diesem Dilemma.
они слишком крупные для проведения финансовой реструктуризации.
zu groß für eine finanzielle Sanierung.
Даже крупные пенсионные фонды начинают замечать это.
Selbst große Pensionskassen werden langsam darauf aufmerksam.
Любое соглашение могло бы рассматриваться как крупное достижение.
Jede Übereinkunft würde als große Leistung angesehen.
Можно вносить крупные объекты в сам зрительный зал.
Sie können große Gegenstände in den Bühnenraum bringen.
Более крупные рынки повышают стимул продвигать разнообразные идеи.
Größere Märkte erhöhen den Antrieb, alle nur erdenklichen Ideen hervorzubringen.
Крупные компании уже пользуются данными о водных рисках.
Viele große Unternehmen befassen sich bereits mit Wasserrisikodaten.
Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец.
Neben Ihnen steht aber ein großer, kräftiger Mann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité