Exemples d'utilisation de "культурный" en russe

<>
Traductions: tous430 kulturell421 kulturvoll1 autres traductions8
- Культурный город должен иметь такого героя. - Eine Kulturstadt sollte so einen Helden haben.
Культурный империализм и запрет на использование ДДТ Kulturimperialismus und das DDT-Verbot
Ведите себя прилично, как будто Вы - культурный человек. Benehmen Sie sich anständig, so als wären Sie - ein Mensch mit Kultur.
Вырос культурный обмен, и ожидается, что вскоре Кальдорон посетит Гавану. Der Kulturaustausch wurde verstärkt, und mit einem baldigen Besuch Calderóns in Havanna wird gerechnet.
В конечном счете, безопасность и культурный популизм оказались сильнее экономического популизма. Am Ende stachen Sicherheit und Kulturpopulismus den Wirtschaftspopulismus aus.
Боевики легче переводить на другие языки и в другой культурный контекст. Das liegt daran, dass sich Action-Filme leichter in andere Sprachen und Kulturen übersetzen lassen.
Многие люди, возвращаясь на Родину после продолжительного пребывания за границей, испытывают повторный культурный шок. Viele, die nach langem Auslandsaufenthalt in ihre Heimat zurückkehren, erleiden einen umgekehrten Kulturschock.
Америка пришла к поворотному моменту в своей национальной и глобальной истории с новыми надеждами на культурный обмен, диалог и взаимопонимание. Amerika ist hinsichtlich seiner nationalen und internationalen Geschichte an einem entscheidenden Punkt angelangt, an dem sich neue Hoffnungen auf interkulturellen Austausch, Dialog und gegenseitiges Verständnis ergeben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !