Exemples d'utilisation de "кухню" en russe
Помогли им обустроить кухню и теперь они поставляют еду для всех наших детей.
Wir haben ihnen geholfen, eine Küche einzurichten, und jetzt bereiten sie das Essen für all unsere Kinder zu.
Они принесли корни маниоки на кухню, тонко их нарезали и сделали превосходные чипсы.
Sie nahmen die Tapiokawurzeln zur Küche hinauf, schnitten sie in dünne Scheiben und stellten köstliche Chips her.
Если зайти на кухню, то для женщины большой разницы между 1 и 10 долларами в день нет.
Wenn sie die Küche betrachten, sehen sie, dass der große Unterschied für Frauen nicht zwischen 1 und 10 Dollar liegt.
Обычно мы не воспринимаем кухню как электролабораторию, а наших детей как схемотехников, но может нам стоит этот делать.
Normalerweise sehen wir unsere Küche nicht als ein Elektrotechnik-Labor, oder kleine Kinder als Schaltkreisdesigner, aber das sollten wir vielleicht.
Однако, несмотря на фотоматериалы, объятия и местную кухню, американский президент был просто не готов, не желал или не мог удовлетворить желания своих коллег, в каждой посещаемой столице.
Was das angeht, war der amerikanische Präsident trotz der Fototermine und der Umarmungen und der lokalen Küche einfach nicht bereit, willens oder fähig seine Kollegen von Hauptstadt zu Hauptstadt zufrieden zu stellen.
Не подскажете ресторан с местной кухней?
Können Sie mir ein Restaurant mit regionaler Küche empfehlen?
детская, кухня, столовая и весь остальной дом.
das Kinderzimmer Küche, Esszimmer und der Rest des Hauses.
Джин даже изобразил в кухне на кафеле историю:
Gene hat sogar in der Küche Fliesen gelegt, die eine Geschichte erzählen:
Как видите, активность в основном происходила на кухне.
Und Sie können sehen, dass die größte Aktivität in der Küche stattfindet.
А также на кухне, чем несказанно расстраивал супругу.
Und zum Entsetzen meiner Frau auch in der Küche.
до этого все происходило на моей кухне в Бруклине.
Das war bis dahin meine Küche in Brooklyn gewesen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité