Exemples d'utilisation de "кухня" en russe

<>
Кухня в 25 тысяч в месяц. Die Küche kostet 25 Riesen im Monat.
Вот кухня, находящаяся в той же комнате. Das ist die Küche, welche sich im selben Raum befindet.
детская, кухня, столовая и весь остальной дом. das Kinderzimmer Küche, Esszimmer und der Rest des Hauses.
Ваша кухня именно такая, потому что вы покупаете приборы Viking range. Wenn man diese wikingische Abgrenzung kauft, dann sieht so die Küche damit aus.
Индийская кухня, распространившись по всему миру, все выше поднимает индийскую культуру в оценке людей; Die indische Küche verbreitet sich überall auf der Welt und hebt dort in den Augen der Menschen den Status der indischen Kultur;
Она жила на улице, где не было даже мостовой, её квартирка, две тесные комнатушки и вонючая кухня, та самая, где она подкралась ко мне и поймала меня. Die Straße, in der sie lebte, war ungepflastert, ihre Wohnung, zwei enge Räume und eine übelriechende Küche, wo sie sich heranschlich und mich schnappte.
Искусство, одежда и кухня древних культур Азии на протяжении веков оказывали сильное влияние на другие части света, но Азия пережила период относительного упадка, отстав от темпов промышленной революции на Западе, и это подорвало ее влияние. Kunst, Mode und Küche der alten asiatischen Kulturen haben jahrhundertelang starken Einfluss auf andere Teile der Welt gehabt, doch erlebte Asien eine Zeit des relativen Verfalls, als es der industriellen Revolution im Westen hinterherhinkte, was seinen Einfluss schwächte.
Вы пользуетесь ей на кухне. Man verwendet sie in der Küche.
Мама готовит еду на кухне. Mama bereitet in der Küche das Essen zu.
Она хочет более просторную кухню. Sie will eine geräumigere Küche.
это про ванную и кухню. Es geht um das Badezimmer und die Küche.
Не подскажете ресторан с местной кухней? Können Sie mir ein Restaurant mit regionaler Küche empfehlen?
И все это просто на вашей кухне. Das alles finden Sie also zu Hause in Ihrer Küche.
Джин даже изобразил в кухне на кафеле историю: Gene hat sogar in der Küche Fliesen gelegt, die eine Geschichte erzählen:
Сколько часов в день она проводит на кухне? Wie viel Stunden am Tag verbringt sie in der Küche?
Как видите, активность в основном происходила на кухне. Und Sie können sehen, dass die größte Aktivität in der Küche stattfindet.
А также на кухне, чем несказанно расстраивал супругу. Und zum Entsetzen meiner Frau auch in der Küche.
до этого все происходило на моей кухне в Бруклине. Das war bis dahin meine Küche in Brooklyn gewesen.
Должна быть на каждой кухне, рядом с вашим Turbochef. Sie sollten alle eine in Ihrer Küche haben, neben ihrem Backofen.
Ни одного счёта на идеальной столешнице в идеальной кухне. Die perfekte Küche - keine Rechnungen auf der Theke in der perfekten Küche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !