Exemples d'utilisation de "к" en russe avec la traduction "zu"

<>
Не принимай близко к сердцу. Du sollst es sich nicht so sehr zu Herzen nehmen.
Как пройти к этому гейту? Wie komme ich zu diesem Gate?
Ты слишком чувствителен к шуму. Du bist zu geräuschempfindlich.
Приготовьтесь к извлечению из автомобиля Bereiten Sie sich zum Ausziehen aus dem Auto vor
Зелёный не подходит к красному. Grün passt nicht zu Rot.
Адаптация - это ключ к выживанию. Anpassung ist der Schlüssel zum Überleben.
Однако, давайте перейдём к Уровню Два. Gehen wir weiter zu Stufe Zwei.
Будем надеяться, что все меняется к лучшему. Hoffen wir, dass sich alles zum Besten wendet.
Мы пришли к заключению, что Ваша жалоба урегулирована Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass Ihre Beschwerde berechtigt war
Но он также и усилит стремление к достижению цели. Aber sie wird auch den Willen zum Erfolg stärken.
Я пришла бы к тебе, если бы у меня было время. Ich käme zu dir, wenn ich Zeit hätte.
Это меняет жизнь к лучшему. Dies alles hilft dabei, das Leben vieler Menschen zu verbessern.
Эта библиотека к вашим услугам; Diese Bibliothek steht Ihnen zu Diensten;
Вернемся к мясу и фастфуду. Aber zurück zu Tieren und Junkfood.
Перехожу к табу номер два. Kommen wir zu Tabu Nummer zwei.
Как пройти к гейту номер…? Wie komme ich zu Gate Nummer…?
К счастью, победила команда "Челси". Zum Glück hat Chelsea gewonnen.
Это ведёт к разделению труда, Und das führt zu Spezialisierung.
к игре с позитивной суммой Und zwar von einem Nullsummenspiel zu einer positiven Entwicklung.
Так вот, вернёмся к BMW. O.k., zurück zu BMW.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !