Exemplos de uso de "лампочкой" em russo
Traduções:
todos19
glühbirne19
А вот так решается проблема с батарейкой и лампочкой.
Hier ist also, wie das mit Batterie und Glühbirne funktioniert.
14 миллиардов - это количество уже установленных лампочек.
14 Milliarden ist die Zahl der weltweiten Glühbirnen.
Небольшая голая лампочка была единственным источником света.
Eine kleine nackte Glühbirne war die einzige Lichtquelle.
Поэтому нам нужно было спроектировать и светильник, и лампочку.
Also mussten wir die Lampe und die Glühbirne entwerfen.
Сегодня нам не нужен миллион лампочек, чтобы создать сферический дисплей.
Heute brauchen wir nicht eine Million Glühbirnen zu einer sphärische Anzeige zu schaffen.
Впрочем, лампочка была, с их точки зрения, довольно легкой задачей.
Die Glühbirne war, von ihrem Standpunkt aus gesehen, eine ziemlich einfache Aufgabe.
Но поменять законы не менее важно, чем поменять электрические лампочки.
Aber so wichtig es auch ist die Glühbirnen zu wechseln, die Änderung der Gesetze ist wichtiger.
Что они делают, так это берут обычную лампочку и разбивают ее вдребезги.
Sie nehmen eine Glühbirne und zerbrechen sie.
Вам требовалось только выкрутить лампочку, если вы хотели включить какое-то устройство.
Sie schraubten also einfach ihre Glühbirne heraus wenn sie ein Haushaltsgerät einstecken wollten.
Это не зависит от всех нас, но, повторюсь, это касается не только лампочек.
Es hängt von uns allen ab, aber noch einmal, es geht nicht nur um die Glühbirnen.
Она может брать очень хрупкие предметы вроде сырого яйца, или, в этом случае, лампочки.
Er kann sehr zerbrechliche Objekte aufheben, wie ein rohes Ei oder in diesem Fall eine Glühbirne.
можете ли вы зажечь маленькую лампочку, имея в наличии батарейку и один кусочек проволоки?
Kann man eine kleine Glühbirne mit einer Batterie und einem Stückchen Draht zum Leuchten bringen?
Также критике подвергся фактический запрет на использование термина "бутербродное масло" или изъятие из продажи классических лампочек.
Kritik erntete in der Vergangenheit auch das faktische Verbot der Verwendung des Begriffs "Butteraufstrich" oder auch das Verkaufsverbot für herkömmliche Glühbirnen.
Так лампочка привела к созданию инфраструктуры, и тогда создание бытовой техники было уже не за горами.
Die Glühbirne brachte also die riesige Infrastruktur, und so wurden die Haushaltsgeräte geboren.
Это можно сделать, переоборудовав домашние хозяйства энергосберегающими лампочками и другими технологическими нововведениями, и модифицировав промышленные заводы энергосберегающими технологиями.
Bewerkstelligt werden kann dies durch die Verwendung hoch effizienter Glühbirnen und anderer technischer Verbesserungen sowie durch die Umrüstung industrieller Anlagen auf energiesparende Technologien.
В вашем доме провода протянуты в стенах, от выключателя света к распределительной коробке, и от распределительной коробки к лампочке.
In Ihrem Haus verlaufen die Kabel in der Wand, vom Lichtschalter zur Verteilerdose an der Decke und von der Verteilerdose zur Glühbirne.
По некоторым причинам, покупка местного салата, замена лампочек, соблюдение правил дорожного движения, регулярная смена покрышек, кажутся недостаточными перед лицом климатического кризиса.
Irgendwie scheint es, als ob der Einkauf lokalen Blattsalates, der Wechsel einer Glühbirne, das Einhalten der Geschwindigkeitsbegrenzung, der regelmäßige Wechsel der Reifen, nicht genug ist angesichts der Klimakrise.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie