Exemples d'utilisation de "лошадь" en russe

<>
Traductions: tous67 pferd63 autres traductions4
А правда ли это лошадь? Aber ist es wirklich ein Pferd?
Это - Прометея, первая клонированная лошадь. Hier sehen Sie Prometea, das erste geklonte Pferd.
Хорошая лошадь знает своего всадника. Ein gutes Pferd kennt seinen Reiter.
А лошадь сделана из нейлона. Und das Pferd wurde aus Nylon gemacht.
Мы открыли крышку, вынули лошадь, и - сработало: Wir öffneten den Deckel, nahmen das Pferd raus, und es klappte:
Я вижу лошадь в упряжке, она убирает снег. Ich sehe dieses Pferd mit Geschirr, das den Schnee wegzieht.
А мы вернулись в Кейп Таун и полностью переделали лошадь. Wir gingen nach Kapstadt zurück, und bauten das Pferd komplett um.
А вот лошадь, которая до смерти боялась черных ковбойских шляп. Hier ist jetzt ein Pferd, das Todesangst vor schwarzen Cowboy-Hüten hatte.
то её можно осветить сзади, и лошадь станет как призрак. Sie würden den Hintergrund beleuchten und und das Pferd würde durchsichtig wie ein Geist.
Он назывался "Высокая лошадь", и это был жираф в натуральную величину. Es hiess "Grosses Pferd", und war eine lebensgrosse Giraffe.
В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами. Ein Pferd galoppiert in Asien, und in Brasilien entwickelt ein Wolf lange Beine.
Если господин лечит лошадь, то он делает это не из-за божественной любви. Arzneit ein Herr ein Pferd, so tut er's nicht aus göttlicher Liebe.
Если сударь лечит лошадь, то он делает это не из-за божественной любви. Arzneit ein Herr ein Pferd, so tut er's nicht aus göttlicher Liebe.
Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже. Ich weiß nicht, wie ein totes Pferd riecht, aber die Pflanze trifft es wahrscheinlich ganz gut.
Свадьбы, рождения, похороны, первый автомобиль, первый поцелуй, первый верблюд или лошадь - в зависимости от культуры. Hochzeiten, Geburten, Beerdigungen, das erste Auto, der erste Kuss, das erste Kamel oder Pferd - je nach Kultur.
Сама шкура сделана из прозрачной нейлоновой сетки, поэтому если постановщик света захочет, чтобы лошадь почти исчезла, Die Haut ist aus durchsichtigem Nýlongewebe, damit eine Lichtdesignerin das Pferd verschwinden lassen könnte.
Когда Калигула избрал свою лошадь в Сенат, у лошади, по крайней мере, не было крови на копытах. Als Caligula sein Pferd zum Senatoren machte, klebte wenigstens kein Blut an dessen Hufen.
Если они направлены назад, значит, лошадь боится или злится, в зависимости от того, что происходит вокруг неё. Zeigen sie nach hinten, ist das Pferd ängstlich oder wütend, abnhängig von dem, was um es herum vorgeht.
Если я потрогаю лошадь вот здесь, её шкуру, кукловод может потрясти тело изнутри и заставить шкуру вздрогнуть. Wenn ich das Pferd hier berühre, auf seiner Haut, kann der "Herz-Spieler" dan Körper von innen schütteln und die Haut zittert.
Это лошадь породы Хафлингер, клонированная в Италии, воистину венец клонирования, потому что множество лошадей, которые выигрывают скачки, кастрированы. Es ist ein Haflinger-Pferd, das in Italien geklont wurde, eine echte Goldgrube des Klonens, weil viele Pferde, die wichtige Rennen gewinnen, kastriert sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !