Exemples d'utilisation de "лучше" en russe avec la traduction "gut"

<>
Уж лучше сдерживать рост системы. Besser wäre es, dem Wachstum des Systems Grenzen zu setzen.
А гекконы делают это лучше. Aber Geckos können das viel besser.
Окажется ли сегодняшнее правительство лучше? Wird die heutige Regierung ihre Sache besser machen?
Кто-либо лучше, чем никто. Irgendjemand ist besser als niemand.
60 всегда лучше, чем 50; 60 ist immer besser als 50;
Лучше поберечься, чем потом жалеть. Vorsicht ist besser als Nachsicht.
Я чувствую себя намного лучше. Ich fühle mich viel besser.
Надеюсь, завтра Вам будет лучше. Ich hoffe, Sie werden sich morgen besser fühlen.
Для бобров лучше не бывает. Das ist für den Biber am besten.
Худой мир лучше доброй ссоры. Besser ein magerer Vergleich als ein fetter Prozess.
Вы лучше, чем вы думаете. Sie sind besser, als sie denken.
Эти чувства делают меня лучше. Durch diese Gefühle werde ich besser.
"Я сдам экзамен лучше всех". "Ich habe die beste Note in der Klasse."
Никто не делает этого лучше. Niemand macht es besser.
Надеюсь, завтра тебе станет лучше. Ich hoffe, du wirst dich morgen besser fühlen.
Иногда лучше ничего не делать. Manchmal ist es besser, nichts zu tun.
Он чувствует себя намного лучше. Er fühlt sich viel besser.
Лучше классического горшка ничего нет. Ein klassisches Töpfchen ist immer noch das beste.
Вы пишете лучше, чем я. Ihr schreibt besser als ich.
Лучше просить прощения, чем разрешения. Es ist besser um Vergebung, als um Erlaubnis zu bitten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !