Exemples d'utilisation de "людьми" en russe avec la traduction "mensch"

<>
Их все еще считают людьми? Werden sie noch als Menschen angesehen?
это значит смеяться над людьми. das bedeutet, sich über die Menschen lustig zu machen.
Знания перемещаются вместе с людьми. Wissen wandert, wenn Menschen das tun.
Потому что улицы заполнились людьми. Denn die Straßen waren voll von Menschen.
Знакомишься с новыми местами и людьми Man lernt neue Orte und Menschen kennen
Эксперимент, конечно, проводился с реальными людьми. Das Experiment war mit Menschen.
это скорее проектирование совместно с людьми, sondern vielmehr, mit Menschen zu designen.
Это группа, которую циники прозвали ``людьми Давоса". Diese Gruppe bekam den zynischen Beinamen ``Davos-Menschen".
И представьте, каждый из них контролируется людьми. Stellen Sie sich vor, dass jedes einzelne von Menschen gesteuert wird.
Ваши дедушка и бабушка были миролюбивыми людьми. Eure großelten waren friedvolle Menschen.
А происходит ли нечто подобное с людьми? Nun, kann einem Menschen Ähnliches passieren?
С такими людьми не захочешь попить пива. Mit diesen Menschen will man nichts zu tun haben.
Им сложно выстраивать отношения с другими людьми. Sie haben Probleme damit, Verbindungen zu anderen Menschen zu knüpfen.
Я знаю, перед людьми стоит много задач. Ich weiß, dass schon viele Aufgaben an Menschen gestellt wurden.
Это позволит дополнить возможность общения с другими людьми Es wird auch die Art wie wir mit Menschen interagieren verändern.
Сочувствие побуждает нас соотносить себя с другими людьми. Denn Mitgefühl verbindet uns mit anderen Menschen.
Чтобы служить другим людям, не манипулировать другими людьми. Anderen Menschen zu helfen und nicht diese zu manipulieren.
Я пришла сюда, чтобы поставить перед людьми задачу. Ich bin heute hier, um Menschen herauszufordern.
А когда мы имеем дело с такими людьми, Wenn wir es, wie hier, mit Menschen zu tun haben.
Они являются частью того, что делает нас людьми. Sie sind ein Teil dessen, was uns zum Menschen macht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !