Exemples d'utilisation de "магазинах" en russe avec la traduction "geschäft"

<>
Ищите в магазинах вашего города! Suchen Sie in den Geschäften Ihrer Stadt!
В магазинах их ещё много. Es gibt sie in den Geschäften zu Hauf.
В магазинах и в офисных зданиях наблюдается высокая активность. In den Geschäften und Bürogebäuden herrscht rege Betriebsamkeit.
Они в бистро, кафе, ресторанах и магазинах по всему Парижу. Sie arbeiten in Bistros und Cafes und Restaurants und Geschäften in ganz Paris.
Асбест часто использовался в офисах, магазинах, библиотеках и мэриях из-за своих удивительных изоляционных и огнестойких характеристик. Asbest wurde aufgrund seiner fabelhaften isolierenden und flammhemmenden Eigenschaften häufig in Büros, Geschäften, Bibliotheken und Stadthallen verwendet.
Так как молодые европейцы предпочитают работать в магазинах, а не в домах престарелых, то убеждение их в обратном потребовало бы значительного увеличения заработной платы. Da junge Europäer lieber in einem Geschäft als in einem Altersheim arbeiten, wären enorme Lohnsteigerungen nötig, um sie für die Altenarbeit zu gewinnen.
Во время экономических подъемов и спадов чувствуются серьезные изменения в количестве официантов в ресторанах и качестве обслуживания, численности персонала в магазинах и предложении услуг по уборке помещений и очистке территорий. Während Rezessionen und in Boomzeiten können Sie die Veränderungen an der Qualität und der Anzahl der Kellnerinnen im Restaurant, an der Anzahl der Mitarbeiter in den Geschäften und an der Verfügbarkeit des Reinigungsservice festmachen.
Господин Спенсер работает в магазине. Herr Spencer arbeitet in einem Geschäft.
Перед магазином образовалась длинная очередь. Vor dem Geschäft hatte sich eine lange Warteschlange gebildet.
Перед магазином была длинная очередь. Vor dem Geschäft gab es eine lange Schlange.
Магазин открыт в течение всего дня. Das Geschäft hat den ganzen Tag geöffnet.
Этот магазин притягивает преступников, как магнит. Dieses Geschäft zieht Verbrecher magnetisch an.
Этот магазин всегда закрывается в восемь. Dieses Geschäft schließt immer um acht.
Посещение этого магазина было настоящим развлечением. Dieses Geschäft, es war fast so wie ein Vergnügungspark.
Мы все занимались грабежом местных магазинов. Wir alle plünderten die örtlichen Geschäfte.
Этот магазин закрывается в девять часов вечером. Dieses Geschäft schließt abends um neun.
И там есть школы, клиники и магазины. Und es gibt Schulen und Kliniken und Geschäfte.
Служащие магазина даже не догадывались, что мы явимся. Wir teilten den Geschäften nicht mit, dass wir kamen.
аэропорт, где число магазинов выросло с числом пассажиров; der Flughafen, auf dem sich die Anzahl der Geschäfte gemeinsam mit der Anzahl der Passagiere erhöhte;
Мой отец, по профессии учитель, содержит магазин детской одежды. Mein Vater ist Lehrer und besitzt ein Geschäft für Kinderbekleidung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !