Exemples d'utilisation de "малярия" en russe
Появилась более чистая вода, была побеждена малярия.
Und durch das saubere Waser rotteten Sie Malaria aus.
Итак, здесь все согласны, что малярия - вещь плохая.
Wir finden also alle, dass Malaria etwas Schlechtes ist.
Малярия - смертельно опасное заболевание, передающееся определенным видом комаров.
Malaria ist eine potenziell tödliche Krankheit, die von einer bestimmten Mückenart übertragen wird.
Малярия - это бич, особенно для жителей бедных тропических стран.
Malaria ist eine Geißel, insbesondere für die Bewohner armer tropischer Länder.
Две другие основные болезни-убийцы, малярия и туберкулез, также возрождались.
Auch zwei weitere bedeutende tödliche Krankheiten, Malaria und TB, erlebten damals ein Comeback.
Но тут большая разница - старение убивает намного больше, чем малярия.
Der einzige echte Unterschied ist, dass Älterwerden wesentlich mehr Leute tötet als Malaria.
Будет происходить подъем уровня моря, распространяться малярия, голод и бедность.
Es wird einen Anstieg des Meeresspiegels geben, mehr Malaria, Hunger und Armut.
Малярия, ВИЧ/СПИД убивают множество людей в этих регионах мира.
Malaria, HIV/AIDS töten eine Menge Leute in diesen Regionen der Welt.
Это работает, однако там, где зверствует малярия, нет хорошего здравоохранения.
Das ist toll, abgesehen davon, dass die Gegenden, in denen die Malaria besonders schlimm ist, keine Gesundheitssysteme haben.
И все же малярия - это предотвратимое и поддающееся лечению заболевание.
Dabei ist die Malaria eine vermeidbare und behandelbare Krankheit.
Согласно всем расчетам, ноша, которую малярия возлагает на экономику, является огромной.
Aus allen Berechnungen geht hervor, dass die durch Malaria entstehenden wirtschaftlichen Belastungen enorm sind.
Как вы знаете, малярия убивает приблизительно один миллион человек в год.
An Malaria, wie wir alle wissen, sterben jährlich ungefähr 1 Mio. Menschen.
Конечно, малярия - это не единственная причина для беспокойства по поводу глобального потепления.
Natürlich ist Malaria bei Weitem nicht der einzige Grund, aus dem uns die globale Erwärmung beunruhigt.
Если у вас малярия, вам дадут хинин, или какую-нибудь его производную.
Falls Sie Malaria haben, geben wir Ihnen Chinin, oder manche Derivate dessen.
Там существенными также являются такие проблемы как наркотики, малярия, СПИД и отсутствие инфраструктуры.
Afrikas Probleme haben mehr mit Dürreperioden, Malaria, AIDS und einer fehlenden Infrastruktur zu tun.
Малярия вызывает бедность, а бедность вызывает малярию - в значительно большей степени, чем другие болезни.
Mehr als jede andere Krankheit verursacht Malaria Armut und Armut wiederum Malaria.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité