Exemples d'utilisation de "марк бёрнс" en russe
Великий теоретик в области руководства Джеймс Макгрегор Бернс однажды утверждал, что те, кто полагается на принуждение, не руководители, а просто обладатели власти.
Der große Führungstheoretiker James McGregor Burns argumentierte einst, dass diejenigen, die von Zwang abhängig sind, keine Führungspersönlichkeiten seien, sondern bloße Ausüber von Macht.
25000 умножить на 400 - некоторые дети каждый день чувствуют себя так же, как Марк Цукерберг.
20.000 mal 400 eine Menge Kids da draußen fühlen sich jeden Tag wie Mark Zuckerberg.
Лари Бернс, который был дальновидным главой отдела исследований и разработок Дженерал Моторс до своего недавнего ухода на пенсию, видит в электрических транспортных средствах не только возможность сэкономить бензин.
Larry Burns, bis zu seiner kürzlichen Pensionierung visionärer Leiter der Forschungs- und Entwicklungsabteilung bei GM, sieht im Elektroauto aber viel mehr als nur eine Möglichkeit Benzin zu sparen, so wichtig dieses Anliegen auch sein mag.
Марк Цукерберг, журналист задал ему вопрос о ленте новостей.
Mark Zuckerberg wurde von einem Journalisten zum News Feed bei Facebook befragt.
Сэмюель Клеменс, Марк Твен был изобретателем наиболее сложной машины всех времён - по крайней мере, до 1918-го - зарегистрированной в Патентном Бюро США.
Samuel Clemens, Mark Twain war ein großer Investor in der kompliziertesten Maschine, die je - zumindest bis 1918 - beim US-Patentamt registriert war.
Он в первый раз на TED - что, возможно, ставит его в невыгодное положение, профессор Марк Джекобсон.
Zum ersten Mal bei TED, möglicherweise ein Nachteil - wir werden sehen- Professor Mark Jacobson.
Марк Твен, знавший всё о типографском наборе, был поражён этой машиной.
Und Mark Twain, der alles über Druckerei wusste, war ganz besessen von dieser Maschine.
и мой друг, Марк Квамме, который познакомил меня с нынешней конференцией, привёл нескольких генеральных директоров и лидеров некоторых компаний, расположенных здесь, в Силиконовой Долине, чтобы позавтракать со мной, или мне с ними.
und mein Freund Kvamme, der dabei half, mich dieser Konferenz vorzustellen, brachte mehrere Firmenchefs und Geschäftsführer von einigen der Gesellschaften hier im Silicon Valley mit, um mit mir zu frühstücken, oder ich mit ihnen.
Поскольку я не думаю, что кто-либо из нас, сидящих здесь, мог бы предсказать появление всех этих приложений появившихся на платформе Facebook и вокруг неё, скажем, два года назад, когда Марк объявил об их намерении запустить платформу.
Ich glaube nicht, dass jemand von uns hier hätte sagen können, welche Applikationen für und um Facebook entstanden sind, zum Beispiel vor zwei Jahren als Mark [Zuckerberg] die Öffnung der Plattform bekannt gab.
Конечно, здесь мы наблюдаем тот факт, что Марк Шагал был еврейским художником в нацистской Германии.
Was wir hier natürlich sehen ist, dass Marc Chagall ein jüdischer Künstler in Nazi-Deutschland war.
В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, Марк Кутковски, из Стэнфорда.
Das gleiche gilt für meinen anderen hervorragenden Kollegen, Mark Cutkosky von der Universität Stanford.
Итак, пока каждый из них будет парировать аргументы противника - кстати, ваш ответ, Марк, чуть короче - вы слегка вышли за лимит - мне нужны будут по два участника с каждой стороны.
Während die beiden nun miteinander argumentieren - Ihre Zeit ist nun etwas kürzer, weil Sie ein bisschen überzogen haben - brauche ich zwei Leute für jede Seite.
Если мы это сделаем, Марк решит все проблемы.
Wenn wir das erreichen, dann wird Mark diese Probleme lösen.
Марк Леппер и я провели серию исследований с целью найти ответ на этот вопрос.
Mark Lipper und ich haben in einer Serie von Studien versucht, genau diese Frage zu beantworten.
В 1993 году на конференции в Сиэттле был стенд, где мужчина по имени Марк Андриссен демонстрировал свой браузер для "Всемирной паутины".
1993 demonstrierte ein gewisser Marc Andreesen bei einer Diskussionsrunde auf einer Konfrenz in Seattle seinen kleinen Browser für das World Wide Web.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité