Exemples d'utilisation de "машинами" en russe avec la traduction "maschine"
Вывод, к которому мы пришли, заключается в том, что волшебство заменили машинами.
Wir kamen zu der Schlussfolgerung, dass Zauber und Magie durch Maschinen ersetzt wurden.
- Мы занимаемся взаимодействием человека с машинами, но при этом пытаемся раздвинуть границы этого взаимодействия.
- Wir beschäftigen uns mit der Interaktion von Mensch und Maschine, wollen dabei jedoch die Grenzen dieser Interaktion erweitern.
У них более очевидная связь с машинами, и даже с этической стороны это - проще.
Die Verknüpfung mit der Maschine ist viel einfacher, sogar ethisch viel eher möglich.
И мы загорелись этой идеей, потому что, конечно, они уже не раз танцевали с машинами.
Und das begeisterte uns natürlich, weil sie dafür bekannt sind, mit Maschinen zu tanzen.
И, проводя множество различных проектов, я начал понимать, как люди могут установить контакт с машинами с помощью своих глаз.
Ich habe also angefangen, mit vielen verschiedenen Projekten zu erforschen, wie Menschen über ihre Augen mit Maschinen in Verbindung treten.
Их не преодолеют программы обучения и повышения квалификации, поскольку они не способны дать людям навыки, которые позволят им конкурировать с новыми машинами.
Mit Umschulungs- und Berufsbildungsmaßnahmen, die den meisten Menschen nicht jene Qualifikationen vermitteln, die notwendig sind, um effizienter zu werden als die Maschinen, kann ihnen nicht ernsthaft begegnet werden.
могут ли страны (особенно в развитом мире) создавать новые рабочие места - особенно хорошие рабочие места - в условиях современных технологий, которые заменили рабочих роботами и другими машинами в реализации всех задач, которые могут быть рутиной?
Können Länder (insbesondere in der entwickelten Welt) neue Arbeitsplätze - besonders gute Arbeitsplätze - schaffen angesichts der Tatsache, dass die moderne Technologie Arbeiter bei jeder Aufgabe, die routinisiert werden kann, durch Roboter und andere Maschinen ersetzt?
"Машины - суть расширение человеческих чувств".
"Maschinen sind Erweiterungen der menschlichen Sinne."
Человек и машина научились сосуществовать - пока.
Mensch und Maschine haben gelernt zu koexistieren - bislang.
Машина должна поддерживать синхронность с музыкой.
Und die Maschine war die ganze Zeit synchronisiert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité