Exemplos de uso de "медицине" em russo

<>
Мы наблюдаем это в медицине. Wir sehen dies in der Medizin.
Это - часть изменений в медицине. Und das ist Teil der Veränderung in der Medizin.
Мы получим доступ к удаленной медицине. Sie bekommen Zugang zu Medizin - auch wenn sie de facto weit weg ist.
В основном, это было издание о регенеративной медицине. Im Grunde genommen eine Ausgabe über regenerative Medizin.
Эффект плацебо - один из наиболее интересных в медицине. Der Placeboeffekt ist eines der faszinierendsten Dinge in der gesamten Welt der Medizin.
Так изменение поведения это - старая проблема в медицине. Nun sind Verhaltensänderungen in der Medizin ein altbekanntes Problem.
Для меня - это одно из циничных упражнений в медицине. Mir erscheint das als ein zutiefst unglaubwürdiges Unterfangen der Medizin.
Самые немедленные перемены, которые мы увидим, это в медицине. Die unmittelbarsten Veränderungen, die wir bemerken werden, sind Dinge wie in der Medizin.
Во внешней политике, как в медицине, важно помнить клятву Гиппократа: So wie in der Medizin ist es in der Außenpolitik wichtig, sich auf den Hippokratischen Eid zu besinnen:
ГМ технологии широко применяются в медицине и технологиях пищевой отрасли. Gentechnik ist in der Medizin- und Lebensmitteltechnologie weithin anerkannt.
Их даже используют в медицине в качестве моделей организма человека. Sie sind sogar Modelle in der Medizin.
по физике, химии, физиологии или медицине, литературе и премия за мир; Physik, Chemie, Physiologie oder Medizin, Literatur und Frieden.
Как мы можем исследовать окружающую нас вирусную флору и помочь медицине? Wie geht es, wie lässt sich die uns umgebende Flora an Viren erforschen und damit der Medizin helfen?
В сегодняшней современной медицине уже есть понимание света в почти биохимическом смысле. In der heutigen modernen Medizin herrscht ein wirkliches Verständnis des Lichts vor auf nahezu biochemische Art und Weise.
Определение структуры ДНК и последовательность генома человека произвели революцию в биологии и медицине. Die Bestimmung der DNA-Struktur und die Sequenz des menschlichen Genoms haben die Biologie und Medizin revolutioniert.
Знания, содержащиеся в Книге жизни, послужили катализатором изменения парадигмы в биологии и медицине. Das im Buch des Leben enthaltene Wissen hat einen Paradigmenwandel in der Biologie und der Medizin ausgelöst.
Катастрофы приносили пользу, пользу не только фундаментальной науке, но и прикладным наукам, и медицине. Katastrophen hatten also auch Vorteile - Vorteile für die theoretische und angewandte Wissenschaft und Medizin.
В медицине существует огромный ощутимый пробел в знаниях и информации, имеющийся у врачей и пациентов. In der Medizin gibt es ein gewaltiges und unüberbrückbares Wissens- und Informationsgefälle zwischen Ärzten und Patienten.
В медицине, я так думаю, много людей глубоко разочарованы идеей "быстро подлечить" которая сейчас бытует. In der Medizin sind viele Leute desillusioniert von einer Mentalität der schnellen Heilung, die man in der Schulmedizin findet.
Экспертные компьютерные системы все больше начинают использоваться в медицине, юриспруденции, сфере финансов и даже развлечений. Fachspezifische Computersysteme fassen heute auch in den Bereichen Medizin, Recht, Finanzwesen und sogar in der Unterhaltung Fuß.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.