Exemples d'utilisation de "медсестре" en russe

<>
Traductions: tous47 krankenschwester45 autres traductions2
Но подумайте обо мне, о медсестре. Aber denken Sie einmal an mich als Krankenschwester.
Она медсестра в Сан-Франциско. Sie ist eine Krankenschwester in San Francisco.
Она работает медсестрой в местной больнице. Sie arbeitet als Krankenschwester im Stadtkrankenhaus.
Я хочу, чтобы она стала медсестрой". Ich möchte, dass sie Krankenschwester wird."
Это замечательные медсестры, которым мало платят. Es waren unterbezahlte und sehr liebevolle Krankenschwestern.
Медсестра взглянула на часы и выразительно вздохнула. Die Krankenschwester schaute auf die Uhr und seufzte ausdrucksvoll.
Моя сестра работает медсестрой, а мой брат врачом. Meine Schwester ist Krankenschwester und mein Bruder ist Arzt.
Все - студенты, медсестры, врачи и грузчики - пользовались этими тоннелями. Alle - Studenten, Krankenschwestern, Ärzte und Pförtner - nutzen die Tunnel.
И в конце концов я выяснил, что медсёстры ошибались. Am Ende dieses Prozesses hat sich dann herausgestellt, daß die Krankenschwestern unrecht hatten.
Так что, не оставляйте все на специалистов, врачей и медсестер. Also überlassen sie es nicht den Spezialisten, Ärzten und Krankenschwestern.
но и была очень умной, и они сделали её медсестрой. Sie war wirklich klug, und wurde selbst Krankenschwester.
Две медсестры вошли в палату, чтобы подготовить ее к переливанию крови. Zwei Krankenschwestern betraten ihr Krankenzimmer, um eine Bluttransfusion vorzubereiten.
На этом этапе, команда врачей и медсестер не предоставляет более помощи, называемой "лечебной". In diesem Stadium werden sie von den Ärzten und Krankenschwestern, die sich um sie kümmern, nicht mehr mit so genannter "heilenden" Pflege überhäuft.
Особенно беспокоил меня в ожоговом отделении способ, которым медсёстры снимали с меня бинты. Was mich auf der Verbrennungsstation immer am meisten gestört hat war, wie die Krankenschwestern meine Verbände gewechselt haben.
На борту самолета у нас было четыре доктора и две медсестры для этой комнаты. Wir hatten vier Notfallärzte und zwei Krankenschwestern im Flugzeug.
Я поставил песню Леонарда Коэна "Я твой" на моём IPod'e для моих врачей и медсестер. Ich nahm meinen iPod und spielte einen Song von Leonard Cohen, ‚I'm Your Man" für meine Ärzte und Krankenschwestern.
Внезапно Эбботт погрузился во встречи с медсестрами Macmillan, одна из которых предложила ему связаться с юристом. Plötzlich hatte Abbott Termine mit Macmillan-Krankenschwestern, von denen eine ihm empfahl, sich einen Anwalt zu nehmen.
У нас для этого целая операционная команда, общая анестезия, медсёстры и ещё один доктор напротив меня. Nun ja, wir haben ein vollständiges O.R.-Team, Allgemeinanästhesie, Krankenschwestern und einen anderen Doktor gegenüber von mir.
Какой должна быть средняя результативность кардиохирурга, или медсестры, или хирурга-ортопеда, гинеколога, фельдшера - как вы думаете? Was glauben Sie wie die Durchschnittsleistung für einen Kardiologen oder eine Krankenschwester oder einen Orthopäden, einen Geburtshelfer, einen Rettungsassistenten sein sollte?
Но иногда у нас всего 5 врачей и 16 медсестёр, и мы физически страшно устаём, принимая их. Aber wir sind nur fünf Ärzte und 16 Krankenschwestern, und es kostet viel Kraft, sie alle zu behandeln.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !